Beispiele für die Verwendung von "знают" im Russischen mit Übersetzung "kennen"

<>
Сколько из вас знают его? Wie viele hier kennen ihn?
"Все знают это", - отвечают мне. Die kennt doch jeder", sagen sie.
Многие люди не знают нашей работы. Viele Menschen kennen unsere Arbeit nicht.
Все знают что это за проблема? Das Problem des Schinkenendes kennt jeder?
Все эти люди знают друг друга. All diese Menschen kennen sich gegenseitig.
Такие люди знают все обо всем. Er kennt jeden Fakt über alles.
Пикассо - известный художник, которого знают все. Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.
Некоторые из вас, наверное, его знают. Einige von Ihnen kennen ihn wahrscheinlich.
Некоторые из Вас меня уже знают. Einige von Ihnen kennen mich bereits.
Многие европейцы не знают современной Японии. Viele Europäer kennen das moderne Japan nicht.
Как много людей знают об XML? Wieviele von Ihnen kennen XML?
Серферы, например, прекрасно об этом знают. Surfer zum Beispiel kennen das zur Genüge.
Сослуживцы работают эффективнее, когда знают друг друга неформально. In Firmen wo sich die Leute kennen und es etwas ungezwungener ist, geschieht viel Arbeit.
Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни. Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
- они также лучше знают друг друга в библейском смысле. - sie kennen sich auch mehr im biblischen Sinn.
Они знают свое дело лучше, чем кто-либо еще. Sie kennen ihr Geschäft besser als jeder andere.
Фактически, люди почти никогда не знают вероятностей будущих экономических событий. Tatsächlich kennen die Menschen fast nie die Wahrscheinlichkeit zukünftiger Wirtschaftsereignisse.
Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья. Weil sie die Umstände nicht kennen, unter welchen künstliche Zufriedenheit erwächst.
Джин и Гэйл знают в Атланте всех, они очень общительная пара. Gene und Gail kennen jeden in Atlanta, sie sind das geselligste Paar überhaupt vorstellbar.
Все, кто из Великобритании, знают, какая репутация у тех, кто из Эссекса. Jeder, der aus England kommt, kennt den Ruf, den wir in Essex haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.