Verwendungsbeispiele von "идеальное" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. Der Zeitpunkt ist ideal, um damit anzufangen.
Состав Совета Безопасности не отличался бы существенным образом, если бы было достигнуто "идеальное" распределение мест. Die Zusammensetzung des Sicherheitsrats wäre nicht erheblich anders, wenn eine "ideale" Verteilung der Sitze erzielt werden könnte.
Некоторые скандинавские страны, китайские провинции и город-государство Сингапур, например, имеют идеальное расположение для того, чтобы опробовать данный подход. Einige skandinavische Länder, chinesische Provinzen oder der Stadtstaat Singapur wären beispielsweise ideal dafür positioniert, diesen Ansatz auszuprobieren.
Внутренние преобразования, произошедшие в Турции за последнее десятилетие, ставят ее в идеальное положение для того, чтобы принести пользу региону и, следовательно, мировому сообществу. Aufgrund des inneren Wandels der Türkei in den letzten zehn Jahren befindet sich das Land heute in einer idealen Position, um für die ganze Region - und damit auch für die internationale Gemeinschaft - von Nutzen zu sein.
Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые. Überall, wo es nicht grün oder blau ist, ist eigentlich ein idealer Aufstellungsort, und auch die günen oder blauen Regionen sind noch gut, aber eben nicht genauso gut wie die roten, orangen oder gelben Gebiete.
Теперь, каковы идеальные условия для химии? Nun was sind die idealen Bedingungen für Chemie?
По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей. Neben Sarkozy steht Gaddafi, der idealtypische Schurke.
Идеальный отец будет жестким, но нежным. Und Ihr idealer Vater ist jemand, der zwar hart, aber doch freundlich ist.
Но условия в Италии совсем не идеальные. Doch sind die Umstände in Italien weit davon entfernt, ideal zu sein.
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом: Kurzum, Sharon war der ideale Kandidat der Mitte.
Работа рынка идей часто показывает, что он не идеален. Auch der Marktplatz der Ideen funktioniert häufig auf eine Weise, die alles andere als ideal ist.
Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой. Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst.
Я не утверждаю, что политика в последние годы была идеальной. Ich will nicht behaupten, die Politik in den letzen Jahren sei ideal gewesen.
Это идеальный теплоизолятор для паровых двигателей и турбин Промышленной революции. Es ist der ideale Isolationsstoff für die Dampfmaschinen und Turbinen der industriellen Revolution.
Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства. Es ist nicht, dass ich denke, gesprochene Poesie sei die ideale Kunstform.
Эти усилия по реструктуризации создали идеальные условия для внедрения новых технологий. Diese Umstrukturierungsmaßnahmen schufen ideale Bedingungen für eine Einführung der neuen Technologien.
Первый, главный, - органы, регулирующие капитал, создают идеальные условия для масштабной коррупции. Erstens - und dies ist am wichtigsten - schaffen Kapitalkontrollen ideale Bedingungen für Korruption in großem Umgang.
Среди задач, для решения которых идеально подойдут квантовые вычисления, будут "алгоритмические поиски". Zu den Aufgaben, zu denen Quantencomputerprozesse sich ideal eignen würden, gehört "die Suche in Bahnen bestimmter Algorithmen``.
Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья". Wissen Sie, ich glaube nicht einmal an das Konzept einer idealen Familie.
Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир. Und manche Menschen werden reich genug und wenn sie ihre Ideale haben - sozusagen in einem häuslichen Sinne, dann schaffen sie es, diese perfekte Welt zu erreichen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!