Exemples d’usage de "известны" en russe avec traduction en allemand

<>
Проблемы развития Африки хорошо известны. Afrikas Entwicklungsprobleme sind ja hinreichend bekannt.
Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта. Diese Tunnel sind berühmt, weil sie während der Entwicklung des Manhattan Projects genutzt wurden.
Понятно, что нам известны взаимоотношения между насекомыми и растениями. Wir sind uns der Beziehung zwischen Insekten und Pflanzen natürlich bewusst.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. Die meisten Probleme Nigerias sind bekannt.
Вы станете известны под конец шестого десятка, и станете очень, очень знаменитым после. Damit wird man gegen Ende seiner 50er berühmt, und nachher sehr, sehr berühmt.
Я думаю, существует только два исключения, которые мне известны - двухлетние дети, они нерациональные, у них очень непостоянные предпочтения, они постоянно меняют свои мнения, и шизофреники, возможно, нерациольные, но в основном все остальные рациональны. Ich glaube, ich bin mir nur zweier Ausnahmen bewusst - Zweijährige sind nicht rational, ihre Vorlieben sind sehr unbeständig, ihre Gedanken springen ständig umher, und Schizophrene sind wahrscheinlich auch nicht rational, aber sonst sind eigentlich alle rational.
Наиболее эффективные меры давно известны: Die besten Maßnahmen sind bekannt:
И мы стали очень известны в Исландии, отправились в Исландию и рассказали об этом деле. Und so wurden wir sehr berühmt in Island, fuhren nach Island und sprachen über diese Sache.
Три экономических компонента проклятия хорошо известны: Drei der Gründe für diesen Fluch sind gut bekannt:
"Дон",- говорю я, - "давай смотреть фактам в лицо, вы, ребята, известны тем, что ваши фермы так далеко от моря, что вы не загрязняете окружающую среду". "Don", sagte ich, "nur um die Fakten richtig zu haben, ihr seid berühmt dafür, so weit draußen im Meer anzubauen, dass ihr die Umwelt nicht verschmutzt."
Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности. Nun, Schimpansen sind bekannt für ihre Aggressivität.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. Die Auswirkungen davon sind bekannt und überall zu sehen.
Проблемы страны с конкурентоспособностью также известны. Auch die Probleme des Landes hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit sind bekannt.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Okay, einige der Bewegungen von Pflanzen sind sehr bekannt.
Основные положения долгосрочного двустороннего соглашения хорошо известны. Die allgemeinen Parameter einer langfristigen Zweistaatenvereinbarung sind bekannt.
Указанные фирмы известны нам уже несколько лет Die genannten Firmen sind uns seit Jahren bekannt
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Beide Länder sind für korrupte Regierungen bekannt.
Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение. Manches davon ist sehr bekannt, etwa das Blühen.
более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций. Konservative sind sogar dafür bekannt, Traditionen zu erfinden.
Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения. Diese Ereignisse sind zu bekannt, als dass man sie hier wiederkäuen müsste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !