Verwendungsbeispiele von "каждой" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle2796 jeder2644 jedermann7 jeglich3 andere Übersetzungen142
А десятилетний - на каждой восьмой. Und der Zehnjährige alle acht Noten.
И всё различно для каждой страны. Und es gibt Differenzen innerhalb eines Landes.
В каждой войне есть победители и проигравшие. Kriege haben immer Gewinner und Verlierer.
Банковская система каждой страны опирается на свои правительства; Die Bankensysteme der einzelnen Länder werden durch die jeweilige Regierung gestützt.
В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов. Demonstranten in allen Ländern sollten ein Heer von Anwälten aufbieten.
У него по 3 пальца на каждой лапе. Sie hat drei Finger, diese drei Teile.
Так вот, Бетти пробовала еду из каждой тарелки, Aber dann kostete Betty ein bisschen aus beiden Schüsseln.
Есть хорошо известные антидоты к каждой из этих проблем: Zu all diesen Problemen gibt es gut bekannte Gegenmittel:
Три кусочка данных для каждой страны - три кусочка данных. Also drei Datensätze pro Land - drei Datensätze.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Sie sollten alle eine in Ihrer Küche haben, neben ihrem Backofen.
сколько штук планируется продать, получив столько-то от каждой. Sie machen X Umsatz pro Gerät.
"Мы принимаем 500 человек в каждой поездке", - сказал Бвелле. "Pro Fahrt behandeln wir 500 Personen", so Bwelle.
Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой. Zehn kleine Schüsseln mit Pasta, jeweils mit einer anderen Spaghetti-Sauce.
И тоже самое в каждой развитой, богатой стране в мире. Das gilt für alle industrialisierten, wohlhabenden Länder der Erde.
Наша задача - лишь транслировать аргументы авторитетных представителей каждой из сторон. Wir sollten nur berichten, was angesehene Parteien darüber gesagt haben.
В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется. Die Fallrichtung hängt davon ab, welcher wie viel wiegt.
Рассмотрим среднее экономическое положение членов каждой касты на таком примере. Betrachten wir die durchschnittliche wirtschaftliche Lage der Mitglieder der jeweiligen Kasten in diesem Beispiel.
И в каждой из них это была только часть страны. Und in allen vier betraf es nur Teile der Länder.
Почти в каждой сфере жизни мусульмане были неотъемлемой частью Европы. In beinahe allen Lebensbereichen sind Muslime ein integraler Bestandteil der europäischen Szenerie.
И я обнаружил, что чудаки есть в каждой сфере жизни. Und ich habe gelernt, dass es Verrückte in allen Lebensbereichen gibt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!