Ejemplos del uso de "какому" en ruso

<>
Вы знаете, какому божеству посвящён этот храм? Weißt du, welcher Gottheit dieser Tempel geweiht ist?
Какому плану урегулирования можно помешать? Was für eine Einigung sollte das sein?
Какому же недоверию к плоти научил их учитель. Welch körperliches Misstrauen hatte ihr Lehrer sie gelehrt.
В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"? Welche Regierung will schließlich als Feigling dastehen?
Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным. Wenn ein Kapitän nicht weiß, welches Ufer er ansteuern soll, dann ist kein Wind der richtige.
Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится. Ihre Jäger konnten den Urin eines Tieres aus 40 Schritten Entfernung riechen und bestimmen, zu welcher Tierart dieser gehörte.
По какому бы пути мы не пошли, человечеству всё равно придётся столкнуться с тем, "пространство для маневра" ограничено. Gleich, welchen Weg wir einschlagen - die aktuellen globalen Entwicklungen begrenzen unseren Bewegungsspielraum.
Либерия занимает второе, седьмое и двадцать второе место в рейтинге бедности, основанном на показателях ВВП, среди африканских стран, расположенных к югу от Сахары, в зависимости от того, к какому источнику вы обратитесь. Liberia ist auf BIP-Basis Schwarzafrikas zweitärmstes, siebtärmstes oder 22stärmstes Land, je nachdem, welche Quelle man anlegt.
Какая часть бумаги будет соединением? Welches Papier kam in diese Lasche?
Какая удача встретить Вас здесь! Was für ein Glück, Sie hier zu treffen.
Какая у вас группа крови? Welche Blutgruppe haben Sie?
Какая цивилизация создала это общетсво? Was für eine Zivilisation erschafft diese Gesellschaft?
Какие вина у вас есть? Welche Weine haben Sie?
Из какого этот парень общества? In was für einer Gesellschaft lebt er?
На какие журналы ты подписался? Welche Zeitschriften hast du abonniert?
Какой сюрприз вас здесь увидеть! Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!
Какие проблемы вас глубоко волнуют? Welche Probleme berühren Sie stark?
Какой мир мы должны создавать? Was für eine Welt sollten wir erschaffen?
Какие у вас есть напитки? Welche Getränke haben Sie?
Какой мир мы можем создать?" Was für eine Welt können wir erschaffen?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.