Exemplos de uso de "welchen" em alemão com tradução para o russo

<>
Welchen Wochentag haben wir heute? Сегодня какой день недели?
Welchen Mindestpreis schlagen Sie vor festzusetzen? Какую минимальную цену Вы предлагаете установить?
Welchen Kreditrahmen würden Sie uns gewähren? Какие кредитные рамки Вы могли бы нам предоставить?
Welchen festen Kundenstamm haben Sie bereits? Какой круг постоянных клиентов Вы уже имеете?
Sie sehen, welchen Einfluss das hatte. Вы видите, какой это имело эффект.
Nach welchen Kriterien haben Sie diese ausgesucht? Каковы были критерии отбора?
Weißt du, welchen Tag wir heute haben? Ты не знаешь, какой сегодня день недели?
Und in welchen Abständen treten sie auf? Какой промежуток между схватками?
Mit welchen Worten würden Sie Ban beschreiben? Какими бы словами вы описали Ban?
Über welchen Zeitraum sind derartige Kalkulationen anzustellen? На какой период можно делать расчеты?
Welchen Schaden fügt es der Pflanze zu? Какой ущерб он причиняет растению?
Also, welchen Möglichkeiten wirst du nachspüren und warum? [Поэтому за какими возможностями вы последуете и почему?]
Zu welchen Bedingungen kann man diese Versicherung abschließen? На каких условиях можно заключить договор страхования?
Wer wird welchen Nutzen von dieser Wahrheit haben? Кому и какая польза будет от этой правды?
Auf welchen Quellen beruhen die Fakten des Sprechers? На каких источниках говорящий основывает свои факты?
Frankreich ist zurück in Europa, aber zu welchen Bedingungen? Франция вернулась в Европу, но на каких условиях?
Welchen anderen Weg könnte dieses unglückliche ehemalige Land beschreiten? Какой еще путь в будущее существует у этой несчастной бывшей страны?
Welchen Stellenwert haben die eigene Stimme und ihr Klang? Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса?
Vertrauen ist so wichtig - welchen Informationsquellen können wir trauen? Здесь так важно доверие - каким информационным ресурсам мы можем доверять?
Welchen Betrag raten Sie bei der anfänglichen Werbung anzulegen? Какую сумму Вы советуете инвестировать на начальный этап рекламы?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!