Beispiele für die Verwendung von "конфликт" im Russischen mit Übersetzung "konflikt"

<>
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций". Der Konflikt wurde als "Kampf der Kulturen" bezeichnet.
В душе поэта - конфликт слов. in dem des Dichters ein Konflikt der Wörter;
"Зачем вы вмешиваетесь в этот конфликт? "Warum mischen Sie sich in diesen Konflikt ein?
Но интересен конфликт разных точек зрения. Doch dieser Konflikt der Ansichten ist interessant.
Этот конфликт существует во всем мире. Dieser Konflikt existiert weltweit.
Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго. Der israelisch-palästinensische Konflikt hat schon viel zu lange gedauert.
Конфликт между Израилем и Сирией обострился. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien eskaliert.
Теперь взглянем на постоянный конфликт региона. Betrachten wir nun einen ewigen Konflikt in dieser Region.
Понятно, что это не разрешит конфликт; Offensichtlich würde es den Konflikt nicht lösen;
Почему Франция теперь вмешивается в конфликт? Warum greift Frankreich jetzt in den Konflikt ein?
Религиозный конфликт, похоже, обостряется с каждым днём: Der Konflikt zwischen den Glaubensrichtungen scheint sich mit jedem Tag zuzuspitzen;
Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт. Das, so glaube ich, wird diesem bestimmten Konflikt Frieden bringen.
Конфликт в Северной Ирландии был всегда территориальным: Der Konflikt in Nordirland ist stets territorialer Natur gewesen:
Но каудильо конфликт выгоден и ещё одним: Doch setzen die Caudillos Konflikte auch anderweitig ein:
Надвигающийся конфликт в Дарфуре является подтверждением данной проблемы. Der aktuelle Konflikt in Darfur veranschaulicht das Problem.
Да, Ахмадинежад, скорее всего, найдет способ обострить конфликт. Vermutlich wird Ahmadinejad trotzdem einen Weg finden, um den Konflikt erneut anzuheizen.
Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда. Diesen Konflikt, diese Spannung wird es immer geben.
Я освещал Палестино-Израильский конфликт с 1981 года. Ich habe den Palästinenser-Konflikt seit 1981 begleitet.
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается. Aber der Kompromiss hielt nicht, und der Konflikt ging weiter.
И этот конфликт может усугубиться последствиями событий в Сирии. Dieser Konflikt könnte sich durch den Ausgang in Syrien verschärfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.