Beispiele für die Verwendung von "над" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1902 über583 andere Übersetzungen1319
Кислотные дожди проливались над лесами. Der saure Regen fiel auf unsere Wälder.
Над ним издеваются, черт побери. Er wird gehänselt, zum Teufel noch mal.
Они издевались над всеми постоянно." Es gab überall Folter, die ganze Zeit."
"Я подумал над этой проблемой. "Ich habe das Thema überdacht.
Насилие над свободой в Бирме Die Vergewaltigung der Freiheit in Burma
Суд над Пиночетом, достоинство Чили Pinochets Prozess, Chiles Würde
который работал над невероятной вещью. Der arbeitete an einer ziemlich unglaublichen Sache.
Много людей работает над этим. Viele Leute arbeiten dran.
Я начал работать над ходатайством, Und ich fing an mit diesem Antrag.
работа над фильмом "Токсичный малыш". Der Beginn von "Toxic Baby".
Над Ираком нависла угроза войны. Im Irak steht möglicherweise ein Krieg bevor.
Аккерманн работает над свои имиджем. Ackermann bastelt an seinem Image
Работать вместе над этим проектом - замечательно. Es ist toll, an diesem Projekt mitzuarbeiten.
Мне посчастливилось работать над потрясающими проектами. Mein Leben ist wirklich außerordentlich gesegnet durch die Arbeit an einigen erstaunlichen Projekten.
Видно две лыжные палки над палаткой Hier können Sie sehen, wie zwei Skistöcke oben aus dem Zelt rausgucken.
А как насчёт контроля над окружением? Wie wäre es, andere Elemente zu kontrollieren?
Поразмыслив над этим, вы можете сказать: Sie könnten nun darüber nachdenken und sagen:
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Verschiedene pharmazeutische Unternehmen arbeiteten daran.
Значит, над этим требуется ещё поработать. Also gibt es immer noch etwas zu tun.
Том и Мария работают над проектом. Tom und Maria arbeiten an einem Projekt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.