Exemplos de uso de "настоящем" em russo com tradução para o alemão

<>
Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле. Im nächsten Schritt lernt das Tier, richtige Minen in echten Minenfeldern zu finden.
От имени Хэла и себя, я желаю вам всего самого наилучшего в настоящем и в будущем. Im Namen von Hal und mir selbst wünsche ich Ihrem gegenwärtigen und zukünftigen Selbst alles Gute.
Мы живём только в настоящем. Wir leben nur in der Gegenwart.
Здесь она показана в настоящем положении. Und zwar ist er hier richtig herum gedreht.
И теперь, если мы хотим что-то выбрать, 3D, пространство, идея отслеживания рук в реальном пространстве становится действительно важной, потому что мы можем это сделать не в 2D, не в поддельном 2D, но в настоящем 3D. Wenn wir Dinge auswählen wollen, 3D, Raum, dass wir Handbewegungen im Raum verfolgen ist jetzt sehr wichtig, denn wir können hineingreifen, nicht in 2D, nicht in künstlichem 2D, sondern in echtem 3D.
Также очень важно отсутствие в прошлом или настоящем наличия конфликта столкновения интересов (или даже возможности возникновения такого конфликта) с другой личной или политической деятельностью. Ebenso wichtig ist, dass es keine Interessenkonflikte (oder auch nur den Eindruck eines solchen Konflikts) mit anderen bisherigen und gegenwärtigen persönlichen oder politischen Aktivitäten gibt.
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем. Die Folge ist das Fortbestehen der Vergangenheit in der Gegenwart.
Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее. Ich lebe immer in der Gegenwart - Ich liebe die Gegenwart.
Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс. Im Moment steckt sie in der Gegenwart, aber wir haben eine unglaubliche Möglichkeit.
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте? Wird der nahe Osten in der Gegenwart und im richtigen Zusammenhang dargestellt?
оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени. Sie bieten in den seltensten Fällen Informationen zur Gegenwart.
Ничего не имею против людей, которые живут не только в настоящем. Ich habe überhaupt nichts gegen Menschen, die nicht nur in der Gegenwart leben.
Искаженное представление о настоящем - это худший способ подготовиться к проблемам в будущем. Ein verzerrter Blick auf die Gegenwart ist die schlechteste Methode, um sich auf die Herausforderungen der Zukunft vorzubereiten.
Одной из основных целей установления правосудия переходного периода является восстановление законности и власти закона в настоящем. Das vorrangige Ziel einer Übergangsjustiz ist die Legitimität und Rechtsstaatlichkeit in der Gegenwart wiederherzustellen.
Старейшие живые организмы мира - это протокол и торжество нашего прошлого, призыв к действию в настоящем и барометр нашего будущего. Die ältesten Lebewesen dieser Welt sind gleichzeitig Aufnahme und Feier der Vergangenheit, Aufruf zum Handeln in der Gegenwart und Barometer für die Zukunft.
Но, до тех пор пока они не будут готовы порвать со своим прошлым, им не удастся добиться успеха в настоящем. Aber wenn sie nicht bereit sind, mit der Vergangenheit zu brechen, werden sie in der Gegenwart nicht erfolgreich sein.
Инвестиция, как основополагающее экономическое понятие, - это не что иное, как взаимосвязь между настоящим и будущим, в нашем общем настоящем и нашем общем будущем. Eine Investition - Investition ist ein einfaches wirtschaftliches Konzept - ist nicht mehr oder weniger als eine Beziehung zwischen Gegenwart und Zukunft, eine gemeinsame Gegenwart und eine gemeinsame Zukunft.
Чем масштабнее преступление, совершенное в прошлом, тем несокрушимее в настоящем права жертв, получивших их исключительно на основании своей принадлежности к группе, которой было причинено зло. Je schlimmer das Verbrechen in der Vergangenheit, desto zwingender die Rechte in der Gegenwart - die hauptsächlich durch die Zugehörigkeit zu der Gruppe erworben werden, der Unrecht getan wurde.
Я всегда говорю, что Гарлем - любопытное сообщество, потому что, в отличие от многих других мест, оно думает о себе в прошлом, настоящем и будущем одновременно. Ich sage immer, Harlem ist eine interessante Gemeinschaft, da, im Unterschied zu vielen anderen Orten, es über sich selbst simultan in der Vergangenheit, der Gegenwart und in der Zukunft denkt.
И все же сама скорость, с которой продвинулось вперед американское общество, угрожает половине страны, более пожилым и главным образом белым, неспособным и нежелающим жить в настоящем. Doch stellt allein die Geschwindigkeit, mit der sich die amerikanische Gesellschaft entwickelt hat, eine Bedrohung für die Hälfte des Landes dar, für ältere und zumeist weiße Menschen, die unfähig und unwillig sind, in der Gegenwart zu leben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!