Beispiele für die Verwendung von "пало" im Russischen
Übersetzungen:
alle216
fallen118
sinken46
stürzen15
zurück gehen10
sich fallen10
zurück fallen2
absinken1
herunterfallen1
um|fallen1
hin|fallen1
umfallen1
sich sinken1
sich zurück gehen1
andere Übersetzungen8
Сначала пало правительство Польши, за ним - правительство Чехии.
Als erstes zerbrach die polnische Regierung gefolgt von der tschechischen.
Они меня посадили в машину, провезли по всему Пало Альто.
Sie steckten mich in den Wagen, dann fuhren sie mich durch Palo Alto.
Польское движение свободы 1968 года пало в борьбе с жестокостью полиции;
Die polnische Freiheitsbewegung von 1968 verlor die Konfrontation mit der Polizeigewalt;
Таким образом, вместо недоверия к одному человеку, подозрение пало на правительственную организацию - и даже на само правительство.
Sie misstrauten also nicht einer Person, sondern einer Institution - auch wenn diese zur Regierung selbst gehört.
Я зашел на интернет-аукцион, который проходил в Холидэй Ин в Пало Альто, и купил 11 компьютеров G4 одним махом.
Wir gingen zu einer dot-com Auktion im Holiday Inn in Palo Alto und kauften 11 G4 mit einem Paddelschlag.
Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему.
Wir haben dieses Banner in unserem Büro in Palo Alto, es drückt aus wie wir die Zukunft verstehen sollten.
Джобс позже стал одним из сотрудников HP, посетивших исследовательские лаборатории компании в Пало Альто, где он увидел "самый первый настольный компьютер".
Später wurde Jobs einer der HP-Mitarbeiter, die die Forschungslabors des Unternehmens in Palo Alto besuchten, wo er "den ersten Desktop-Computer, der jemals hergestellt wurde" sah.
Правление Палестинской автономии на Западном берегу давно бы пало, если бы не ежедневные операции израильтян против "Хамас" и "Фатх" на подконтрольных Аббасу территориях.
Die Herrschaft der Palästinensischen Autonomiebehörde über das Westjordanland wäre vor langer Zeit zusammengebrochen, wenn die Israelis in den Gebieten unter Abbas' Kontrolle nicht täglich gegen die Hamas und die Fatah vorgehen würden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung