Exemplos de uso de "помогло" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos1498
                            
                            
                                
                                    helfen1248
                                
                            
                            
                                
                                    hilfreich51
                                
                            
                            
                                
                                    sich verhelfen29
                                
                            
                            
                                
                                    verhelfen29
                                
                            
                            
                                
                                    mithelfen7
                                
                            
                            
                                
                                    bei|stehen7
                                
                            
                            
                                
                                    behilflich7
                                
                            
                            
                                
                                    aushelfen5
                                
                            
                            
                                
                                    zugute kommen4
                                
                            
                            
                                
                                    assistieren3
                                
                            
                            
                                
                                    weiter helfen3
                                
                            
                            
                                
                                    zur seite stehen3
                                
                            
                            
                                
                                    sich zugute kommen1
                                
                            
                            
                                
                                    weiter bringen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich helfen1
                                
                            
                            
                                
                                    hilfe leisten1
                                
                            
                            
                                
                                    aufhelfen1
                                
                            
                            
                                
                                    beistehen1
                                
                            
                            
                                
                                    heraus|helfen1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções95
                                
                            
                
                
                
        Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
        Mehr Mittel für Ausrüstung, verbesserte Einrichtungen und Ausbildung wären ebenfalls hilfreich.
    
    
        Последнее помогло Клинтону достаточно безболезненно сократить дефицит бюджета.
        Dies verhalf Clinton das Haushaltsdefizits auf recht schmerzloser Weise zu Reduzierung.
    
    
        Твёрдое решение Франции поддержать Германию помогло предотвратить движение Германии к опасному нейтралитету, который пошатнул бы саму сущность европейского сообщества.
        Frankreichs Entschlossenheit Deutschland zur Seite zu stehen, trug dazu bei, Deutschland vor dem Abdriften in eine gefährliche Neutralität zu bewahren, die die Europäische Gemeinschaft bis ins Mark erschüttert hätte.
    
    
    
        Это помогло бы установить доверие, которое сейчас крайне необходимо, и создать условия для возобновления продуктивных переговоров.
        Das wäre hilfreich, um jenes Vertrauen aufzubauen, an dem es momentan so schmerzhaft mangelt und um die Bedingungen für den Neustart produktiver Verhandlungen zu schaffen.
    
    
        И если бы те немногие выжившие передали своим потомкам то, что помогло им выжить, тогда их потомки должны быть более приспособлены, чем их родители, к условиям, в которых все произошло.
        Und wenn diejenigen, die überleben, das an ihre Nachkommen weitergeben, was ihnen zum Überleben verhalf, dann müssen diese Nachkommen besser angepasst sein an die vorherschenden Umstände als ihre Eltern.
    
    
    
        Более широкое понимание Западом концепции нищеты помогло бы сократить нищету в тех странах, в которых она наиболее свирепа.
        Eine breitere Konzeption von Armut im Westen wäre hilfreich bei der Verminderung von Armut in den Ländern, in denen sie am bittersten ist.
    
    
    
        Помогло бы, если бы Соединенные Штаты, которым еще предстоит внести свой вклад в Чрезвычайный Кабинет Судьи, наконец сделали это.
        Es wäre hilfreich, wenn die Vereinigten Staaten, die bisher noch keinen Beitrag zu den Außerordentlichen Kammern geleistet haben, dies täten.
    
    
    
        И я подумал, что мне очень бы помогло, если б можно было вырезать 5 из этих пенсионных лет и распределить их между 40 рабочими годами.
        Ich dachte, es könnte hilfreich sein, fünf von diesen Jahren vom Ruhestand abzuzweigen und sie zwischen den Arbeitsjahren wieder einzusetzen.
    
    
        Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
        Eine Reihe von Innovationen hat Chile geholfen, besser als seine südamerikanischen Nachbarn dazustehen.
    
    
        Предоставление крупной финансовой помощи банкам не помогло домовладельцам:
        Hausbesitzern hat es nicht geholfen, die Banken mit Geld zu bewerfen:
    
    
        в самом деле, это помогло ему победить на выборах.
        es hat ihm sogar geholfen, seinen Sieg zu sichern.
    
    
        Он подвергался радиотерапии, современной радиотерапии, но это не помогло.
        Er wurde mit Strahlentherapie behandelt, der modernsten Form, aber es half nicht.
    
    
        И я считаю, что именно имя помогло осуществлению идеи.
        Und das ist es, so glaube ich, was die ganze Sache ankurbeln half.
    
    
        Почему бы не спросить их, что помогло им достичь успеха?
        Warum nicht einfach sie fragen, was ihnen geholfen hat, einen Erfolg zu erreichen?
    
    
        Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
        Diese Techniken haben bereits klinische Tests durchlaufen und dabei sehr vielen Patienten geholfen.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    