Usage examples of "провела" in Russian with translation to German

<>
Как ты провела прошедшее лето? Wie hast du den vergangenen Sommer verbracht?
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. Eine Psychologin, Alice Isen, hat dieses wunderbare Experiment durchgeführt:
Она провела меня во дворец. Sie führte mich zum Palast.
Примечательно, что другая компания провела научный эксперимент, в котором использовали плацебо для половины пациентов и лекарство для другой. Erstaunlich ist, dass eine andere Firma die richtige wissenschaftliche Studie durchführte, bei der sie zur Hälfte Plazebo und zur Hälfte das Medikament gaben.
Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом. Also, die Alliance for Climate Protection, die ich in Verbindung mit CurrentTV leite, hat einen kostenlosen weltweiten Wettbewerb für Werbesendungen darüber, wie das zu vermitteln ist, durchgeführt.
Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки. Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.
ПАРИЖ - Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции. PARIS - Frankreich hat in weniger als zwei Jahren drei maßgebliche Militärinterventionen im Ausland durchgeführt.
Кроме того, новая Бреттонвудская конференция провела бы реформу валютной системы. Außerdem müsste ein neues Bretton Woods auch zu einer Reform des Währungssystems führen.
Многие люди работали над этим, но я вам объясню это с помощью подтверждающего эксперимента, который я провела несколько лет назад. Daran haben viele Menschen gearbeitet, aber ich werde es anhand eines bestätigenden Experiments erklären, das ich vor ein paar Jahren durchführte.
Я провела неделю в море на исследовательском судне. Ich verbrachte ein Woche auf einem Forschungsschiff auf dem Meer.
Германия, борясь с бременем объединения, провела структурные реформы и стала более конкурентоспособной. In Deutschland, das mit den Belastungen der Wiedervereinigung zu kämpfen hatte, sind Strukturreformen durchgeführt worden und es ist wettbewerbsfähiger geworden.
Израильская армия, тем временем, провела более 5000 воздушных и других атак. Währenddessen führte das israelische Militär mehr als 5.000 Luft- und andere Angriffe durch.
И я провела некоторое время среди этих запахов. Also habe ich etwas Zeit mit den Gerüchen und den Objekten verbracht.
Точно так же спецслужба Аль-Кудс Корпуса Стражей Исламской Революции Ирана провела сотни операций в Ираке, Афганистане, Ливане и других местах. Auch die Quds-Einheit der iranischen Revolutionsgarden hat hunderte von Operationen in Irak, Afghanistan, Libanon und anderswo durchgeführt.
К 1904 году Япония уже провела одностороннюю восьмимесячную кампанию против Китая. Vor 1904 hatte Japan bereits einseitig einen achtmonatigen Feldzug gegen China geführt.
Я провела там много времени за последние три года. Ich habe dort in den letzten 3 Jahren sehr viel Zeit verbracht.
Дженнифер Уитсон провела эксперимент в Техасском Университете, в Остине в корпоративной среде, который был призван определить, заставляют ли людей чувства неуверенности и неуправляемости видеть иллюзорные соответствия. Dies ist ein Experiment über Unternehmens-Umgebungen, das von Jennifer Whitson an der Universität von Texas in Austin durchgeführt wurde und testen sollte, ob Gefühle von Unsicherheit und Kontrolllosigkeit die Leute eingebildete Mustern sehen lässt.
Португалия ввела ограничения после того, как Испания провела аналогичную реформу в 2000 году. Portugal führte im Jahr 2001 schärfere Richtlinien ein, nachdem Spanien im Jahr 2000 ähnliche Reformen umgesetzt hatte.
Целый век я провела взаперти, в одиночестве, желая освобождения. Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.
Эта группа, состоящая из камерунских врачей и иностранных студентов-медиков, провела 700 бесплатных операций за прошлый год, и они знают, что их помощь может иметь огромное значение для тех, кому они помогают. Die Gruppe - eine Mischung aus kamerunischen Ärzten und ausländischen Medizinstudenten - hat im letzten Jahr 700 kostenlose Operationen durchgeführt und weiß, dass sie mit ihrer Arbeit einen enormen Unterschied für die Menschen bewirkt, denen sie hilft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!