Exemples d’usage de "решил" en russe avec traduction en allemand

<>
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden.
Я сам решил эту проблему. Ich habe das Problem selbst gelöst.
И я решил поехать туда. Also beschloss ich, dorthinzugehen.
Она уже знает, что ты решил? Weiß sie schon, wie du dich entschieden hast?
И я решил его достроить. Und ich entschied, es aufzubauen.
Как ты решил эту проблему? Wie hast du das Problem gelöst?
Но я решил просто попробовать. Aber dann beschloss ich, es zu versuchen.
Она ещё не знает, что он решил. Sie weiß noch nicht, wie er entschieden hat.
Так вот, я решил провести эксперимент. Also entschied ich mich dieses Experiment mit leuten zu machen.
Он сам решил эту проблему. Er hat das Problem allein gelöst.
Он решил пойти туда один. Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.
и он решил почтить его память кусочком ненависти. Und er hat sich dafür entschieden, seiner mit einem Stückchen Hass zu gedenken.
Я решил отдохнуть какое-то время. Ich entschied mich also, eine Auszeit zu nehmen.
Вот так я и решил проблему. So habe ich das Problem gelöst.
Я решил отправиться в путешествие. Ich beschloss auf Reisen zu gehen.
Я решил, что у меня недостаточно большая голова, Ich habe entschieden, zumindest für mich, daß ich keinen ausreichend großen Kopf habe.
Так я решил поработать с облаками. Also entschied ich mich, mit Wolken zu arbeiten.
Он с лёгкостью решил сложную задачу. Er hat das schwierige Problem leicht gelöst.
Он решил продать свою машину. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. Obwohl er auf demokratischem Wege gewählt wurde, hat er sich entschieden, undemokratisch zu regieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !