Beispiele für die Verwendung von "сожжена" im Russischen

<>
Мы должны признать, что большая часть дешевого угля в мире будет сожжена - тем не менее, нам необходимо сосредоточиться на улавливании CO2. Wir müssen akzeptieren, dass ein Großteil der weltweiten billigen Kohle verbrannt werden wird - doch wir sollten uns darauf konzentrieren, das dabei anfallende Kohlendioxid einzufangen.
Здесь мы просто сжигаем бумагу. Hier verbrennen Sie es einfach.
Сам дом был сожжен дотла. Das Haus selbst wurde angezündet und brannte völlig nieder.
многих из них сожгли заживо. Viele von ihnen wurden bei lebendigem Leibe verbrannt.
Толпы озлобленных мусульман и христиан сожгли некоторые церкви и мечети и убили десятки людей во время нескольких атак. Wütende muslimische und christliche Menschenhaufen brannten Kirchen und Moscheen nieder und töteten bei einer Serie von Anschlägen und Racheaktionen Dutzende von Menschen.
Эту бутылку скорее всего сожгут. Die Flasche wird verbrannt werden.
Их нельзя просто сжечь - это незаконно. Ich meine, man kann sie nicht verbrennen, denn das ist illegal.
сжигает калории не хуже беговой дорожки. Das verbrennt Kalorien genauso wie Laufen auf dem Laufband.
Я видел, как сожгли мою деревню. Ich sah wie mein Dorf verbrannt wurde.
Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"? Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"?
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу. "Er will Koranbücher verbrennen, unser heiliges Buch.
Мы сжигали около 8500 калорий в день, Wir verbrannten ungefähr 8.500 pro Tag.
я имею в виду парня, сжигающего Кораны. Ich meine, hier ist ein Mann, der Koranbücher verbrennen will.
Вот описание одиночных клеток, воспроизводящихся, метаболизирующих, сжигающих вещества. Und was wir hier haben, ist eine Beschreibung von einzelnen Zellen, die sich replizieren, Stoffwechsel betreiben, Chemie verbrennen.
Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома. Der Abdruck eines Mannes, der im eigenen Haus verbrannt wurde.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. Man verbrennt Kalorien entweder durch Sport oder man nimmt weniger Kalorien zu sich.
После резни солдаты сожгли тела и дома своих жертв. Nach dem Massaker verbrannten die Soldaten die Leichen und zündeten die Häuser ihrer Opfer an.
Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу. Ein verbranntes Auto ist ein geringer Preis im Kampf um die Freiheit.
Затем можно их собрать перенести в другую установку и сжечь. Man kann ihn sitzen lassen - es gibt viel weniger Müll mit dieser Methode - dann nehmen Sie ihn und packen ihn in den nächsten Reaktor und verbrennen es weiter.
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Haagen-Dazs? So lässt sich also die Eiskrem vom gestern Abend verbrennen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.