Exemples d’usage de "социалист" en russe avec traduction en allemand

<>
Обама не социалист и не политический ревизор. Obama ist weder Sozialist noch ein bloßer politischer Buchhalter.
первое - он социалист, и второе - он сторонник реформы Единой Сельскохозяйственной Политики. Er ist Sozialist und Befürworter einer Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik der Union.
Однако, в отличие от Франции, слово "социалист" для большинства американцев является ругательным. Im Gegensatz zum französischen Sprachgebrauch ist das Wort "Sozialist" für die meisten Amerikaner allerdings ein Schimpfwort.
Во Франции на предстоящих президентских выборах противниками будут социалист премьер-министр Лионель Жоспен и представитель голлистов Жак Ширак; In Frankreich werden sich in den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen der Sozialist Lionel Jospin und der gaullistische Amtsinhaber Jaques Chirac gegenüberstehen.
Урок первого тура в 2002 году, когда многие избиратели не пришли на выборы, а социалист Лионель Жоспен, к общему удивлению, не прошел во второй тур, отчасти объясняет эту мобилизацию. Zum Teil erklärt die Lehre aus dem ersten Wahlgang des Jahres 2002, mit seinem hohen Anteil an Nichtwählern und der überraschenden Eliminierung des Sozialisten Lionel Jospin, das Ausmaß der Mobilisierung.
Я считаю, что социалисты правы. Meiner Ansicht nach haben die Sozialisten Recht.
Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам. Die Finanzmärkte stehen tatsächlich tief in der Schuld französischer Sozialisten.
За это враги его уже прозвали "социалистом". Und bereits hierfür wird er von seinen Gegnern als "Sozialist" bezeichnet.
поэтому социалистам срочно нужно обновить свое понимание Европы. Für die Sozialisten erscheint es daher dringend geboten, ihre Haltung gegenüber Europa neu zu formulieren.
Фактически только социалисты отказались проголосовать за парламентскую резолюцию. Tatsächlich haben sich allein die Sozialisten geweigert, für den Entschließungsantrag des Parlaments zu stimmen.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов. Die europäischen Sozialisten tun sich außerdem schwer, sich außenpolitisch zu profilieren.
Социалисты обвиняют жадных финансистов, но кто этого не делает? Die Sozialisten geben gierigen Bankiers die Schuld, aber wer tut das heute nicht?
Французским социалистам следует вспомнить свои школьные уроки физики о сообщающихся сосудах: Französische Sozialisten sollten sich ihre Physikstunde in der Schule in Erinnerung rufen, in der das Prinzip kommunizierender Röhren behandelt wurde:
подобное случилось как с социалистом Франсуа Миттераном и консерватором Жаком Шираком. Das passierte sowohl dem Sozialisten François Mitterrand als auch dem Konservativen Jacques Chirac.
В 1960-х годах социалисты и центристы осуждали "антиамериканизм" де Голля. In den 1960er Jahren prangerten Sozialisten und Zentristen gleichermaßen den "Antiamerikanismus" de Gaulles an.
Раздираемые внутренними разногласиями, европейские социалисты не смогли убедительно отреагировать на кризис. Diese inneren Spaltungen sind der Grund, warum die europäischen Sozialisten bisher nicht überzeugend auf die Krise reagiert haben.
Французские левые, представленные Социалистами, потерпели свое третье последовательное поражение на президентских выборах. Die durch die Sozialisten vertretene französische Linke erlitt bei Präsidentschaftswahlen die dritte Niederlage in Serie.
Наверняка, некоторые из вас, будучи в душе социалистами, недолюбливают компанию Кока-Кола. Vielleicht sind einige von Ihnen ein Haufen Sozialisten, und Sie mögen möglicherweise den Coca-Cola-Konzern nicht besonders.
Коммунистические партии, более или менее преобразованные в социалистов, привлекают удивительное количество избирателей. Kommunistische Parteien, die mehr oder weniger zu Sozialisten reformiert sind, finden bei einer überraschend hohen Anzahl von Wählern Anklang.
Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства. Die Kommunistische Partei und die Sozialisten haben die Koalition verlassen, die Prodi gebildet hatte, um eine Mehrheit im Parlament zu haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !