Usage examples of "спрашивала" in Russian with translation to German

<>
у кого ты это спрашивала? Wen hast du danach gefragt?
Я расскажу Тому, что ты спрашивала. Ich werde Tom sagen, dass du gefragt hast.
Я спрашивала, как она это делает. Ich fragte sie, wie sie das machte.
Когда я спрашивала их о том, сколько здесь вариантов выбора, Und ich fragte sie, "Wieviele Auswahlmöglichkeiten sind hier?"
И когда я спрашивала людей про отношения, они рассказывали мне истории про утрату отношений. Und wenn Sie Leute nach Verbindung fragen, handelten die Geschichten, die sie mir erzählten, von Getrenntsein.
Когда я спрашивала людей о принятии, они рассказывали мне о самых мучительных переживаниях отверженности. Wenn Sie Leute nach Zugehörigkeit fragen, dann werden sie Ihnen von ihre schmerzlichsten Erfahrungen erzählen, ausgeschlossen zu werden.
Когда я клала этих людей в сканер, перед ЯМР-томографом, я спрашивала их целый набор вопросов. Wenn ich die Leute zum MRT geschickt habe, habe ich ihnen davor alle möglichen Fragen gestellt.
И очевидно, что моя работа пошла таким же путём, потому что, когда я спрашивала людей о любви, они рассказывали мне о горе. Nun ja, anscheinend lief es bei meiner Arbeit ebenso, denn, wenn Sie Leute nach der Liebe fragen, dann erzählen sie Ihnen von Herzschmerz.
По существу, она спрашивала у людей, что с их точки зрения важно в жизни, и о том, с чем они лично себя отождествляют. Im Wesentlichen fragte sie die Teilnehmer, was sie im Leben für wichtig hielten was ihr persönliches Identitätsgefühl ausmachte.
Она спрашивает, как это возможно. Sie fragt, wie das möglich ist.
Пока искал работу, рассказывает он, он чувствовал, что некоторые интервьюеры осторожно спрашивали, сможет ли он выдержать напряжение ответственной работы в Вашингтоне сразу после боевого похода. Während seiner Arbeitssuche, so sagte er, spürte er, dass einige der Befrager subtil erfragten, ob er in der Lage sei, gleich nach seiner Rückkehr aus dem Kampf dem Druck eines fordernden Postens in Washington standzuhalten.
Почему вы спрашиваете об этом?" Warum fragst du überhaupt?"
Не меня спрашивай, а Тома. Frag nicht mich, sondern Tom!
- "Почему ты никогда не спрашивал?" - "Warum hast du nie gefragt?"
у кого ты это спрашивал? Wen hast du danach gefragt?
Он меня никогда не спрашивал. Er hat mich nie gefragt.
Твоего мнения никто не спрашивал. Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.
у кого вы это спрашивали? Wen haben Sie danach gefragt?
И он начал спрашивать меня. Lachen Und dann begannen Sie mir Fragen zu stellen.
Я спрашиваю просто из любопытства. Ich frage nur aus Neugier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!