Ejemplos de uso de "темной" en ruso con traducción al alemán

<>
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи. Lassen Sie uns für den Moment die Beweise für die dunkle Materie betrachten.
Как и эти выдумки, у мифа Фиделя о Че есть поверхностное сходство с историческими фактами, но реальная история является гораздо более темной. Wie alle derartigen Lügengeschichten weist auch Castros Che-Guevara-Mythos eine oberflächliche Ähnlichkeit mit den historischen Fakten auf, doch die wahre Story ist deutlich finsterer.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак. John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.
Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур. Wir haben gut geeignete Anwärter auf die dunkle Materie.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen, ist der indirekte.
Что ж, да, галактика кажется тёмной для человеческого зрения. Ja, ich wiederhole mich, es ist dunkel dort draußen für menschliche Sinnesorgane.
Все эти явления являются частью темной стороны глобализованного мира: All diese Phänomene bilden die dunkle Seite der globalisierten Welt:
Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией. Der Rest des Diagramms ist eine sehr mysteriöse Substanz namens "dunkle Energie".
Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ. Manche von uns mit dunkel pigmentierter Haut leben in UV-schwachen Regionen.
или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!). und die dunkle Materie bietet, die ca. 80% der Materie des Universums bildet (erneut ups!).
в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. in Nord-Minnesota, wo die Leute nach etwas suchen, das sich dunkle Materie nennt.
Темная материя фактически не является темной в обычном смысле, но весьма прозрачной. Die Dunkle Materie ist tatsächlich nicht dunkel im herkömmlichen Sinne, sondern völlig transparent.
Старый Хайн постоянно говорит, что он одной темной ночью видел настоящего дьявола. Der alte Hein sagt immer, er habe in einer dunklen Nacht den leibhaftigen Teufel gesehen.
Возможно, что частицы тёмной материи могут быть произведены на Большом адронном коллайдере. Es ist möglich, dass im Großen Hadronen-Speicherring Dunkle-Materie-Partikel entstehen könnten.
употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице. es wird im Wohnzimmer konsumiert und nicht in einer dunklen Nebenstraße.
Несмотря на появление некоторых весенних ростков, нам нужно подготовиться к еще одной темной зиме: Anstatt auf ein paar Frühlingssprösslinge sollten wir uns besser auf einen weiteren dunklen Winter vorbereiten:
Идея в том, что они ищут признаки удара частиц тёмной материи об один из детекторов. Und die Idee ist, dass sie nach einem Anzeichen suchen, dunkler Materieteilchen, die einen ihrer Detektoren treffen.
Вот - максимум того, как невооруженным глазом можно увидеть, или, по крайней мере, ощутить влияние тёмной материи. Das hier ist der beste optische Eindruck - zumindest des Einflusses der dunklen Materie, die sie mit bloßem Auge sehen können.
Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи. Jetzt stellen Sie sich vor, ich würde einen Galaxien-Cluster in die Mitte setzen - und vergessen Sie die dunkle Materie nicht.
Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты - счастлива, что у нее есть возможность читать Коран. Ein Mädchen, wenn Sie Glück haben, in der Ecke eines dunklen Raumes - das sich glücklich schätzt, in den Koran schauen zu dürfen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.