Beispiele für die Verwendung von "тогда" im Russischen

<>
"Можно я тогда брошу школу?" "Darf ich dann die Schule abbrechen?"
Тогда они занимались возрождением благотворительности. Sie erfanden damals die Wohltätigkeit neu.
Ну тогда я точно пас. Na da muss ich auf jeden Fall passen.
Тогда ставки в "дебатах о пытках" в США станут поистине высоки. Daher könnte der Einsatz bei der "Folterdebatte", die die USA derzeit beschäftigt, nicht höher sein.
И тогда он сказал себе: Und dann sagte er sich:
Открывая Китай, тогда и сегодня Chinas Öffnung - damals und heute
Тогда у вас есть еда. Ab da hat man etwas zu essen.
Но что же тогда нужно сделать для уменьшения дефицита надежды, терзающей сегодня Европу? Doch was wird gebraucht, um das Hoffnungsdefizit zu verringern, das Europa derzeit plagt?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Dann werden wir andere Ideen ausprobieren.
Тогда история обеспечвала странную поддержку. Die Geschichte pflichtete ihm damals auf merkwürdige Weise bei.
И тогда у них начались проблемы. Und genau da gerieten sie in Gefahr.
Тогда, вы можете сделать орган. Dann könnten Sie eine Orgel machen.
Тогда во всем обвинили Японию! Damals schob man Japan die Schuld in die Schuhe!
И тогда красивые молодые люди исчезли. Und da verschwanden die jungen Männer.
И тогда мы начали танцевать. Und dann das Tanzen.
Они прикоснулись ко мне тогда. Sie berührten mich damals.
Тогда у нас есть продукт для вас, "Wenn Sie die Art von Person sind, die es mag die totale Kontrolle über jeden Aspekt Ihres Lebens zu haben, Junge, Junge, da haben wir ein Produkt für Sie.
И тогда мы получаем пандемию. Und dann bekommen wir eine Pandemie.
Вот как это выглядело тогда. Das ist wie es damals war.
И тогда я подумал - Но знаете что? Und da dachte ich - Aber hier ist die Sache.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.