Beispiele für die Verwendung von "центр" im Russischen mit Übersetzung "mittelpunkt"

<>
Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания. Aber sie zeigt, dass durchaus der Wille besteht, diese Priorisierung in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stellen.
В частности, один современный политик преуспел, поставив напряжение по поводу энергоснабжения в центр нового политического видения. Insbesondere ein moderner Politiker hat die Nervosität hinsichtlich der Energieversorgung erfolgreich in den Mittelpunkt einer neuen politischen Vision gestellt.
Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров. Unternehmensverträge stellen die profitorientierte juristische Person in den Mittelpunkt der Transaktion und sind für alle Beteiligten bindend.
Мир переживает великую политическую трансформацию, в ходе которой изменение климата переместилось в центр внимания национальной и глобальной политики. Die Welt befindet sich inmitten einer großen politischen Wende, durch die der Klimawandel in den Mittelpunkt nationaler und internationaler Politik rückt.
Мы живём в её середине, так что если мы посмотрим в центр, то увидим плоскость, которая отражает плоскость галактики, или линию, отражающую плоскость галактики. Und wir leben mittendrin, und wenn wir zum Mittelpunkt schauen, sehen wir die Ebene, welche die Ebene der Galaxie beschreibt, oder die Linie, welche die Ebene der Galaxie festlegt.
Земля не является центром Вселенной. Die Erde ist nicht der Mittelpunkt des Universums.
Что о можно сказать о центре треугольника? Wie sieht es aus mit dem Mittelpunkt eines Dreiecks?
Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики. Die Asien-Pazifik-Region von heute ist in den Mittelpunkt der Weltwirtschaft gerückt.
Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра. Zum Beispiel ist ein Kreis rotationssymmetrisch zum Mittelpunkt des Kreises.
Потом в центре внимания оказался судья Вольфганг Штарк из Эргольдинга. Anschließend stand Schiedsrichter Wolfgang Stark aus Ergolding im Mittelpunkt.
В центре этих споров лежит так называемая доктрина "обязательства защищать". Im Mittelpunkt dieser Debatte steht die so genannte Doktrin der "Schutzverantwortung" (Responsibility to Protect).
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот. Der Ball soll vom Mittelpunkt aus in eines der Tore bewegt werden.
Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт. Ich lasse es um eine Dritteldrehung um seinen Mittelpunkt rotieren, und alles passt zueinander.
Таким образом, есть мнение, что сверхмассивные чёрные дыры существуют в центрах галактик. Man nimmt nun an, das die supermassiven Löcher im Mittelpunkt der Galaxien existieren.
Разместили Землю в центре сложенных сфер, просто потому что отсюда происходят наблюдения. Die Erde liegt im Mittelpunkt dieser Sphären, einfach weil wir von dort aus beobachten.
теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии. Hier haben wir das Essen - also war hier der Mittelpunkt, der soziale Kern einer Stadt - in der Peripherie.
Сколько бы вы ни вертели круг относительно его центра, круг от этого не меняется. Wenn man um den Mittelpunkt des Kreises dreht, bleibt der Kreis unverändert.
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. Hier ist ein eigentlich spektakulär gefärbter Punkt im Mittelpunkt des Sattels bei vielen Arten von Stomatopoden.
Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания. Im Mittelpunkt des Interesses standen die Situation im Irak und die ``Road Map" für den Nahen Osten.
Также очевидно, что США и Азия будут находиться в центре любых эффективных многосторонних действий. Es ist zudem klar, dass die USA und Asien im Mittelpunkt aller wirksamen multilateralen Maßnahmen stehen werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!