Exemples d’usage de "четвертым" en russe avec traduction en allemand

<>
В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой. Die vierte Säule des Putin'schen Machtapparates besteht schließlich in seiner Kontrolle über die Duma.
отставка Хатоямы стала четвёртым случаем неожиданной передача власти новому лидеру за последние четыре года. der Rücktritt Hatoyamas markiert die vierte plötzliche Machtübergabe an einen neuen Führer in den letzten vier Jahren.
Это предполагает, что четвертым политическим определяющим фактором будущего будет развитие европейской политики и власти. Das legt nahe, dass der vierte politische Faktor für die Zukunft die Entwicklung der europäischen Politik und Macht ist.
Как только захватили Ирак, коалиция взяла на себя международные обязательства согласно четвертым Женевским соглашениям по поддержанию безопасности и власти закона. Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Rechtsstaatlichkeit ist die Koalition als Besatzungsmacht im Irak internationale Verpflichtungen gemäß der vierten Genfer Konvention eingegangen.
Это океаническая белоносая акула, вид, который считается четвертым среди самых опасных видов, если, конечно, вы обращаете внимание на такие списки. Das ist der Weißspitzen-Hochseehai, der für die viert gefährdetste Art gehalten wird, wenn man solchen Listen glaubt.
Четвертым шагом, хоть и в будущем, является международная конференция, на которой все стороны примут "целевую карту" и начнут на ее основе параллельные двусторонние переговоры, которые усилят интерес игроков к приведению всего процесса к успешному завершению. Ein vierter, wenn auch längerfristiger Schritt, ist eine internationale Konferenz, bei der alle relevanten Parteien die "goal map" akzeptieren und gleichzeitige, bilaterale Verhandlungen auf dieser Grundlage beginnen würden, was das Interesse der Akteure an einem erfolgreichen Abschluss des gesamten Prozesses steigern würde.
единение и любовь - четвертая потребность. Beziehung und Liebe - das vierte Bedürfnis.
Четвертая вам понравится еще больше. Das vierte wird Ihnen besser gefallen.
Но есть и четвертая категория. Aber es gibt noch eine vierte Sache.
И вот мое четвертое предложение. Und hier ist der vierte Vorschlag.
Моя комната на четвёртом этаже. Mein Zimmer ist im vierten Stock.
В четвертый - чуть меньше 100. Im vierten Jahre waren es fast 100.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. Die Vorstellung einer Vierten Republik ruft heftigen Widerstand hervor.
Мы перешли на четвертую парадигму - транзисторы. Wir kamen zum vierten Paradigma - Transistoren.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mein vierter Punkt berührt die Themen Rechenschaftspflicht und Transparenz.
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: Das vierte Kriterium ist die Verhältnismäßigkeit:
Четвертый повод для Франции проявить себя Frankreichs vierter Moment
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов. Das vierte Problem ist die kollektive Verankerung.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж. Dann kam die zweite Schule, die dritte Schule, die vierte Schule, und ein Junior College.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения. Wir konzentrieren uns nun auf Treibstoffe der vierten Generation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !