Sentence examples of "Али Ага Мохаммади" in Russian
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
"Мы еще не устали, кровь наших братьев еще не отмщена", - цитировали египетские средства массовой информации оппозиционного политика Халеда Али.
"We have not yet grown tired, the blood of our brothers has not yet been atoned for," stated the Egyptian media, quoting opposition politician Chaled Ali.
На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.
Вопрос в том, что станет с влиятельным военачальником из администрации Хади Али Мосхеном (Ali Moshen), который является врагом Салеха.
The question then is what becomes of Ali Moshen, Hadi’s military commander and a Saleh foe?
Цены на нефть выросли вчера после того, как министр нефти Саудовской Аравии Али аль-Наими заявил, что спрос растет, и рынок «успокоился».
Oil prices surged yesterday after Saudi oil minister Ali Al-Naimi said that demand is growing and the market has turned “calm.”
Торговля волатильностью: метод Мохаммеда Али
So You Want To Trade Volatility: The Muhammad Ali Method
Ага, значит только если газ будет поступать через вентиляцию?
Only if they had been left directly next to an air vent?
Однако министр нефти Саудовской Аравии, Али аль-Наими, полагает, что спрос и предложение вскоре будут сбалансированы, и это поможет ценам стабилизироваться.
However, Saudi Arabia' oil minister, Ali al-Naimi, thinks that the supply and demand forces would soon find a balance and that this will help prices to stabilise.
Заливаем всё это штофом, ага, очищенной на берёзовых угольях водки.
Fill all this brocade, yeah, purified on birch coals vodka.
Как сообщило агентство, министр нефтяной промышленности Саудовской Аравии Али аль-Наими ожидает, что рынок нефти рано или поздно стабилизируется, поэтому никаких оснований для паники нет.
It reported that Saudi Arabia's oil minister Ali al-Naimi expected the oil market to stabilise eventually and there was no need to panic.
Ага, всё что нужно, лежит в ящике для "Кровавой Мэри".
Yeah, everything's in the Bloody Mary drawer.
Министр нефти Саудовской Аравии Али аль-Наими заявил, что соглашение о заморозке добычи на уровне января «потенциально возможно и предварительно», имея в виду, что ничего не произойдет, пока к этому соглашению не присоединятся другие страны.
Saudi oil minister al-Naimi said the agreement to freeze production at January levels was "potential and preliminary," meaning that nothing will happen unless other countries join the accord.
Ага, Бад немного туповатый из-за того, что его боднул мул, так?
Yeah, Bud's a little simple-minded on account of getting mule-kicked, isn't he?
7 мая в Саудовской Аравии произошла серьезная перестановка в кабинете министров, в результате которой министра нефти и минеральных ресурсов Али аль-Наими (Ali al-Naimi) на этом посту сменил Халид аль-Фалих, глава саудовского нефтяного гиганта «Арамко».
On May 7, Saudi Arabia implemented a sweeping cabinet reshuffle that saw Minister of Petroleum and Mineral Resources Ali al-Naimi replaced by Khaled Al-Falih, CEO of Saudi Aramco.
Ага, вообще я не одобряю аутбридинг, но вы двое вроде ничего.
Yeah, I don't normally approve of outbreeding, but you two seem nice.
Мубарак (Mubarak) и Бен Али (Ben Ali) много чего натворили, но никогда не были антизападниками.
Mubarak and Ben Ali were an awful lot of things, but anti-Western they were not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert