Beispiele für die Verwendung von "Базы" im Russischen mit Übersetzung "basis"

<>
Базы ставок уникальны для шаблона ставки. The rate bases are unique to the rate master.
Союзники могут потерять ценные базы в Шотландии The allies may lose valuable Scottish bases.
Россия на самом деле имеет базы в Сирии. Russia does have bases in Syria.
ВМФ хочет создать базы на Кубе и во Вьетнаме Russia Seeks Naval Bases in Cold War Allies Cuba, Vietnam
Создать базы ставок можно с помощью формы Шаблон маршрута. You create rate bases by using the Rate master form.
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных. Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
будет поощрять, разрабатывать и обновлять базы технико-экономических данных. Promote, develop and update techno-economic data bases.
Сумма рассчитывается по-разному в зависимости от выбранной базы компенсации. The amount is calculated differently, depending on the compensation basis that you selected:
Договор СНВ истек, и Америка прекратила инспектировать российские военные базы START expiration ends U.S. inspection of Russian nuclear bases
А потом российские военные вернутся на свои базы на собственной территории. Then the Russian military will return to its normal bases inside its own territory.
Что случилось с кражей базы, убийственным прессингом, и кривлянием под музыку? What happened to stealing bases, the suicide squeeze, throwing a little chin music?
А некоторые базы были захвачены боевиками «“Аль-Каиды” на Аравийском полуострове». Other bases have been overrun by fighters from al-Qaeda in the Arabian Peninsula.
Но, как мы увидели в последнее десятилетие, эти базы отнюдь не устарели. But as we have seen over the past decade, these bases are anything but obsolete.
Создание категорий персонала для создания базы для назначения информации о заработной плате. Create categories of workers to provide a basis for assigning payroll information.
Базы в Армении и Южной Осетии лежат непосредственно на южной границе России. Bases in Armenia and South Ossetia lie immediately to the south of Russia.
Это поле доступно, только если в поле База дополнительного вознаграждения указано Процент базы. This field is only available if you selected Percent of basis in the Variable award basis field.
Чтобы использовать в качестве базы для расчета нормальное значение, установите флажок Использовать нормальное значение. To use the normal value as the basis for the calculation, select the Use normal value check box.
Такие действия могут снизить точность статистики, что может привести к ухудшению базы для оценки. Doing so can reduce the accuracy of statistics, which can result in a poor basis for evaluation.
Базы, которые зависят от прихоти неустойчивых режимов, не могут быть основой для безопасности Америки. Bases that exist at the whim of mercurial regimes cannot be a foundation for America’s security.
У Аль-Каиды все еще имеются совместные с Талибаном базы на афгано-пакистанской границе. Al-Qaeda still has bases with the Taliban on the Afghanistan-Pakistan border.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.