Ejemplos de uso de "Батлера" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos23 butler23
Мы слышали, что пытаетесь раскрыть убийство Эллиота Батлера. So we heard about you guys solving Elliot Butler's murder.
Дизайнеры, вы все знаете Питера Батлера, консультирующего стилиста Гарнье. Designers, you all know Peter Butler, consulting hair stylist for Garnier.
Услышал историю про призрака Джошуа Батлера и стал одеваться как Батлер, отпугивая нежеланных гостей от своего дома. He knew about the Joshua Butler ghost story, so he dressed like him so he could scare people away from his home.
Ощущение «рассыпающегося» мира передано в стихотворении 1919 поэмы Уильяма Батлера Йейтса «Второе пришествие»: «Все рушится, основа расшаталась, / Мир захлестнули волны беззаконья». The sense then of a “crumbling” world was captured by William Butler Yeats’s 1919 poem “The Second Coming”: “Things fall apart; the center cannot hold;/Mere anarchy is loosed upon the world.”
Мистер Батлер, вы великолепно обставили дом. Mr Butler, you've done a magnificent job setting up the house.
Мистер Батлер, вы ангел во плоти. Mr Butler, you are an angel incarnate.
Сынок, Джеймс Батлер Хикок убил кого-нибудь из твоих родственников? Son, did James Butler Hickok ever kill a relative of yours?
Джон, это Дейл Батлер, директор по продажам в Северной Америке. John, it's Dale Butler, Senior Vice President of Sales, North America.
Мистер Батлер, а что если сегодня лопнет приводной ремень или шина? Mr Butler, any chance of a broken fan belt or a flat tyre today?
Мистер Батлер, не могли бы вы проводить Камелию в столовую и предложить ей чаю? Mr Butler, perhaps you could show Camellia through to the dining room and offer her some tea?
Ламберт и Батлер выделили основные четыре слабых места европейских университетов, с которыми нужно бороться. Lambert and Butler identify four main weaknesses of European universities that must be addressed.
Услышал историю про призрака Джошуа Батлера и стал одеваться как Батлер, отпугивая нежеланных гостей от своего дома. He knew about the Joshua Butler ghost story, so he dressed like him so he could scare people away from his home.
Мистер Батлер, вы открытый гей и участвуете в предвыборной гонке с человеком, который очень уважает семейные ценности. Mr. Butler, you're an openly gay candidate running against a man who has very strong family values.
Здесь - один из самых видных специалистов по английской литературе нашего времени, профессор Калифорнийского университета в Беркли, Джудит Батлер. But here, there - one of the most famous literary English scholars of our time is the Berkeley professor, Judith Butler.
А Боб Батлер в курсе, что Диана делала с его "не такой уж и надежной, как оказалось" ячейкой? Well, does Bob Butler know what Diana was doing with his "maybe not so safe after all" safe-deposit box?
Ох, покойная миссис Батлер всегда говорила, не будет ничего хорошего, что Вы с Фредериком Финчем живёте под одной крышей. Mrs Butler, God rest her soul, always said that no good would come from you and Frederick Finch living under the same roof.
Как отметил бывший редактор газеты "Файнэншнл Таймс" Ричард Ламберт совместно с Ником Батлером, в своем докладе, озаглавленном "Будущее европейских университетов: As the former Financial Times editor Richard Lambert, together with Nick Butler, commented in a report published by London's Centre for European Reform entitled The future of European universities:
Продолжаем проводить опрос, пока не выясним, что случилось с Девоном Уайтом, и затем выясним, имеют ли Батлер и Шейверс что-то общее с ним. We keep conducting interviews until we find out what happened to Devon White, and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it.
Ричард Батлер завершил свой двухгодичный срок пребывания на посту Исполнительного председателя Специальной комиссии 30 июня 1999 года, и ему на смену никто не был назначен. Richard Butler completed his two-year tenure as Executive Chairman of the Special Commission on 30 June 1999 and no successor was appointed.
Два автора памфлета, Ричард Ламберт, бывший редактор газеты "Financial Times" и будущий генеральный директор Конфедерации британской промышленности, и Ник Батлер, вице-президент по стратегии и разработке политики компании British Petroleum, не являются выразителями интересов университетов. The pamphlet's two authors, Richard Lambert, a former editor of the Financial Times and future Director General of the Confederation of British Industry, and Nick Butler, the Group Vice President for Strategy and Policy Development at British Petroleum do not represent vested academic interests.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.