Beispiele für die Verwendung von "ВЦИОМ" im Russischen
Übersetzungen:
alle5
vtsiom5
Как показывает опрос ВЦИОМ, наибольшие опасения вызывают внутренние проблемы.
The biggest concerns are domestic, VTsIOM's survey shows.
Опрос ВЦИОМ, с одной стороны, явно демонстрирует существующий пессимизм.
The VTsIOM poll clearly shows pessimism on the rise, on one hand.
По данным ВЦИОМ, в 2017 году индекс социальных ожиданий (который показывает, насколько оптимистично россияне настроены в отношении будущего страны) по-прежнему отрицательный (39%).
VTsIOM's social expectations index, which shows how optimistic Russians are about the country’s future, was still negative for 2017 (-39%).
Опасения относительно уровня доходов, безработицы и внутренних беспорядков, которые раньше были довольно умеренными, также демонстрируют неблагоприятную динамику, — заявил в среду эксперт-консультант ВЦИОМ Олег Чернозуб.
Fears regarding the level of income, unemployment and internal unrest that used to be fairly moderate are also showing unfavorable dynamics," Oleg Chernozub, VTsIOM's leading pollster, said in a note on Wednesday.
Несмотря на данные опросов ВЦИОМ, реальная заработная плата выросла на 2,9%, а розничные продажи демонстрируют дальнейшее постепенное восстановление на 1,2% против 0,7% в мае.
Despite what the VTsIOM poll suggests, real wage growth rose 2.9% while retail sales growth showed a further gradual recovery of 1.2% versus 0.7% in May.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung