Exemples d'utilisation de "Вам" en russe

<>
Но вам нравится Ориэль, верно? But you do like Oriel, don't you?
Здесь вам окажут подобающее гостеприимство. Please avail yourself of our hospitality.
Мой вам совет, поправьте ваши шоу дома, выведите войска с наших территорий, исправьтесь, исправьте ваше общество, ладно? So my advice is to clean up your show at home, take your forces off our lands, correct yourselves, fix your society, alright?
Сударь, я вам не позволяю. I will not allow you.
Вам нужно обратиться в специализирующийся центр. Get yourself to a specialist center.
Ну как вам не совестно. Well, are not you ashamed.
Вам следует обзавестись пасторским воротником и конгрегацией. Ought to get yourself a collar and a congregation.
вам нужны низкие фиксированные спреды You want low fixed spreads
Вам надо посмотреть мир и пропасть пропадом Go out in the world and lose yourself
Вот почему вам нужна страховка. This is why you need insurance.
Приходилось ли Вам искать какой-либо Форекс термин в интернете? Ever found yourself looking up a ton of forex definitions online?
Вам позволено ненавидеть этих людей. You're allowed to hate these people.
Вам не нужно создавать уведомление самостоятельно — просто передайте полезные данные о сборке в NotificationsManager. Instead of creating a notification yourself, pass a bundle payload to the NotificationsManager.
Вам надо об этом знать. You needed to know that.
Вам не нужно отправлять файл себе по почте или сохранять копию на флэш-накопителе. No need to email it to yourself or save a copy to a thumb drive.
Но позвольте дать вам совет. But let me offer you some advice.
Для этого вам необходимо координировать свои действия с третьей стороной, чтобы настроить необходимые записи DNS. This requires coordination between yourself and the third-party in order to set up the necessary DNS records.
Я вам расскажу что это. I'll tell you what it is.
Отправлять уведомление вам или другим людям, зарегистрированным в вашем рекламном аккаунте, если правило изменило настройки Send a notification to yourself or other people on your ad account when your rule makes changes
Надеюсь, вам по кайфу свежак! I hope you thought it was fresh!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !