Usage examples of "Вариантами" in Russian with translation to English

<>
Воспользоваться резервными вариантами восстановления аккаунта Use backup options
Г-н Делебек (Франция) говорит, что делегация его страны полностью поддерживает нынешнюю формулировку проекта статьи, которая является шагом вперед по сравнению с существующими вариантами. Mr. Delebecque (France) said that his delegation fully supported the current text of the draft article, which represented an advance over the existing versions.
Аналитики управляют вариантами продукта, созданными для шаблона продукта. The dimensions control the product variants that are created for the product master.
Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами. To preserve my customizations, I have a couple of choices.
А разного рода скот (крупный рогатый скот) и овцы являются просто вариантами основного вида. Likewise various kinds of cattle (“Beeves”) and sheep are mere varieties of the original species.
Ознакомьтесь с тарифами и вариантами оплаты. Check out the rates and payment options.
Кроме того, в ходе шестнадцатой сессии было высказано предположение о том, что слово " субститутивный " в названии этой статьи следует изменить, с тем чтобы обеспечить лингвистическое единообразие между вариантами текста проекта конвенции на разных языках. It was also suggested during the sixteenth session that the word “vicarious” in the title ought to be changed in order to ensure linguistic uniformity between the different language versions of the draft convention.
Существуют некоторые ограничения на использование преобразований единиц измерения с вариантами продукта. There are some restrictions to using unit of measure conversions with product variants.
Ценность выбора зависит от нашей способности воспринимать различия между вариантами выбора. The value of choice depends on our ability to perceive differences between the options.
Такие опасения привели развивающиеся рыночные экономики к экспериментам с различными вариантами контроля за движением капитала. Such concerns have led emerging economies to experiment with a variety of capital controls.
Льготы определяются типами, планами и вариантами льгот: Benefits are defined by benefit types, plans, and options:
Что касается проектов резолюций по пункту 37 повестки дня, то оратор говорит, что имеются проблемы с вариантами всех четырех проектов резолюций на арабском языке, которые необходимо отредактировать до того, как они будут изданы в окончательном виде. Turning to the draft resolutions on agenda item 37, he said that there were problems with the Arabic versions of all four draft resolutions, which should be revised before they were issued in their final form.
Значения аналитик продукта управляют вариантами продукта, которые можно создать для шаблона продукта. The product dimension values control the product variants that can be created for a product master.
Выбор ограничен вариантами, представленными в списке; ввести значение в список невозможно. The user is limited to the choices given in the list box; it is not possible to type a value into a list box.
Откроется отдельное окно с различными вариантами отправки. This will open a separate window with a variety of options:
Перепланировка, начавшаяся с английского сайта одновременно с продолжением работы над другими языковыми вариантами, нацелена на повышение пригодности сайта и его визуальной привлекательности и на укрепление способности содействовать доступу посетителей к самому широкому диапазону информационных ресурсов, включая мультимедийную продукцию и услуги Департамента. The redesign effort, which began with the English-language site, with work continuing on other language versions, is aimed at enhancing the site's usability, visual attractiveness and ability to facilitate visitors'access to the broadest range of related content, including the Department's multimedia products and services.
Варианты продукта определяются шаблонами продуктов с вариантами аналитик продукта, например одно полотенце с разными размерами цветами. Product variants are defined by product masters with product dimension variations, for example, a single towel in different sizes and colors.
Если еще раз нажать «Создать выдачи», PowerPoint откроет диалоговое окно с вариантами макетов. When you click Create Handouts again, PowerPoint opens this dialog box with the Layout choices.
Я хочу показать ей верное направление с несколькими вариантами. I wanna get to her right away with some options.
С учетом крайне сжатых сроков завершения подготовки всех документов для Совещания Сторон, а также того, что выводы и рекомендации являются в основном обновленными вариантами предыдущих выводов и рекомендаций, Комитет постановил, что замечания должны быть представлены в течение недели после рассылки проектов. Taking into account the very tight deadlines for finalizing all the documentation being prepared for the Meeting of the Parties and that the findings and recommendations were essentially updates on the earlier versions, the Committee agreed that the comments should be provided within one week of circulation of the drafts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!