Verwendungsbeispiele von "Вербальной" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Когда расследуется причина смерти, это практически всегда проводится исключительно путем “вербальной аутопсии”. When the cause of death is investigated, it is almost exclusively through a “verbal autopsy.”
Поэтому, на этом основании, вербальной интервенции РБНЗ может быть недостаточно для устойчивого сдерживания обменного курса. So, on that basis, a verbal invention from the RBNZ may not be enough to hold down the exchange rate on a sustainable basis.
Люди, рисующие во время восприятия вербальной информации, запоминают больше информации, чем их не рисующие коллеги. People who doodle when they're exposed to verbal information retain more of that information than their non-doodling counterparts.
Мне кажется, наша культура настолько сфокусирована на вербальной информации, что мы практически не видим ценности машинальных рисунков. I think that our culture is so intensely focused on verbal information that we're almost blinded to the value of doodling.
И наконец, ЮНЕП будет использовать менее традиционные методы вербальной и физической коммуникации с привлечением ораторов, городских крикунов и уличных артистов. Finally, UNEP will make use of less conventional verbal and physical information-providing methods such as public speakers, town criers and street theatre performance.
Она столкнется со снижение когнитивной и вербальной активности, ухудшение координации, изменение поведения и тем временем, ее организм будет меньше реагировать на обезболивающие. She'll face cognitive and verbal decline, motor loss, personality change, and meanwhile, she could still develop morphine-resistant pain.
В вербальной ноте № 1475 от 11 декабря 2002 года указаны технические службы Беларуси, отвечающие за осуществление ряда правил ЕЭК, но не приведены адреса этих служб. Verbal note No. 1475 of 11 December 2002 designated Technical Services responsible in Belarus for a number of ECE Regulations, however, without providing the addresses.
Президент Барак Обама, вице-президент Джо Байден и сама Хиллари Клинтон выглядели просто образцами благородства по сравнению с манерами а-ля Муссолини и вербальной агрессией Трампа. President Barack Obama, Vice President Joe Biden, and Hillary Clinton herself were paragons of dignity, compared to Trump’s Mussolini-like mannerisms and verbal aggression.
Вербальной интервенции РБНЗ оказалось достаточно, чтобы пара опустилась на несколько сотен пунктов, и киви подвергся еще большему давлению со стороны по-прежнему снижающихся цен на молочные продукты Новой Зеландии. A verbal intervention from the RBNZ was enough to shoot it down by a few hundred pips from there, and the Kiwi was pressured further by continued falls in New Zealand’s dairy prices.
Международный комитет Красного Креста в своей вербальной ноте от 10 ноября 2000 года, адресованной Постоянному представительству Азербайджана при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организаций в Женеве, разделил «озабоченность […] в отношении “соглашения о сотрудничестве”» между Арменией и Нагорным Карабахом, в соответствии с которым, по данным агентства новостей «Ноян-Тапан», численность населения в Нагорном Карабахе резко возрастет […]». The International Committee of the Red Cross (ICRC), in its verbal note of 10 November 2000 addressed to the Permanent Mission of Azerbaijan to the United Nations Office and other international organizations at Geneva, shared “the concern … as regards the'cooperation agreement'between Armenia and Nagorny Karabakh whereby, according to the'Noyan-Topan'news agency, there will be a sharp increase in the population of Nagorny Karabakh …”.
Международный комитет Красного Креста в своей вербальной ноте от 10 ноября 2000 года, направленной в адрес Постоянного представительства Азербайджана при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организаций в Женеве разделил «озабоченность … в отношении «соглашения о сотрудничестве» между Арменией и Нагорным Карабахом, в соответствии с которым, по данным агентства новостей «Ноян-Тапан», численность населения в Нагорном Карабахе резко возрастет …». The International Committee of the Red Cross in its verbal note of 10 November 2000 addressed to the Permanent Mission of Azerbaijan to the United Nations Office and other international organizations at Geneva shared “the concern … as regards the “cooperation agreement” between Armenia and Nagorny Karabakh whereby, according to the “Noyan-Topan” news agency, there will be a sharp increase in the population of Nagorny Karabakh …”.
Одна из них - женские вербальные способности. One of them is women's verbal ability.
Это как вербальный эквивалент мужика в уггах. It's like the verbal equivalent of a dude wearing uggs.
Доказано, что вербальное выражение эмоций помогает восстановить душевный покой. It is widely documented that verbally expressing the root of an emotion can help provide peace of mind.
И также вербальное мышление. Такие люди знают все обо всем. And then there's a verbal mind, they know every fact about everything.
У Варлы биполярное расстройство и вербальная расторможенность, так что не начинай. Varla suffers from bipolar and verbal disinhibitions, - so don't start it.
Задумайтесь - мышление животных сенсорно, а не вербально. Они думают образами. Звуками, запахами. Because think about it: An animal is a sensory-based thinker, not verbal - thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells.
«Самое главное для меня — это, так сказать, вербально выразить поставленную цель, — говорит он. “I live my life by what I call verbally stated goals,” he says.
те, кто думает визуально, думает схемами и образами, думает вербально, и другие одаренные дети. visual thinkers, pattern thinkers, verbal thinkers, and all kinds of smart geeky kids.
Управление осуществлялось при помощи сигналов трубы, флага, а также набора визуальных и вербальных команд. This was done through combinations of trumpet signals, flag signals or visual and verbal commands.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!