Beispiele für die Verwendung von "Во время" im Russischen mit Übersetzung "in"

<>
Видимо, не во время ничьей. Not in a tie, I guess.
получать помощь во время игры. ask for help and support to progress easily in game.
Переходный период во время кризиса? Transition in Crisis?
И во время матча, это проще. And, in a match, it's easier.
Во время атаки, твой последний выстрел. In that terrorist attack, your last shot.
Во время занятий поправлять макияж запрещено! Doing make up in the classroom is forbidden!
Квартиру проверяли во время обхода, но. The flat was covered in the house-to-house, but.
Возможно, вторая потеряна во время драки. Perhaps the other one was lost in the scuffle.
Значит, напугать их во время снятия показаний. So, scare them off in depositions.
Чем обычно люди заняты во время кризиса? Traditionally, in a crisis, what do we do?
Ее не использовали во время стандартной томографии. It is not being used in regular diagnostic imaging.
как, например, вспышки злости во время бунта. Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
Все они были убиты во время Холокоста. They were all murdered in the Holocaust.
Он получил ужасный перелом во время падения. He had broken his leg horribly in the fall.
Во время войны истина является первой жертвой. In war, truth is the first casualty.
«Во время войны стрелять страшно, – сказал актер. "It’s scary to shoot in times of war," he said.
Размещение в лучших отелях во время командировок Accommodation in the best hotels when traveling
Во время Второй Мировой Войны он был генералом. He was a general in the Second World War.
Чувствовать дух Дженис в студии во время записи? The spirit of Janis in the room while he recording?
Во время форматирования не забывайте о следующих советах: In order to get the best results, use these formatting tips:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.