Exemples d'utilisation de "Вошедшая" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous1176
                            
                            
                                
                                    enter481
                                
                            
                            
                                
                                    log311
                                
                            
                            
                                
                                    come in62
                                
                            
                            
                                
                                    login61
                                
                            
                            
                                
                                    get in42
                                
                            
                            
                                
                                    go into41
                                
                            
                            
                                
                                    come into40
                                
                            
                            
                                
                                    go in40
                                
                            
                            
                                
                                    walk in38
                                
                            
                            
                                
                                    get into33
                                
                            
                            
                                
                                    include11
                                
                            
                            
                                
                                    go inside8
                                
                            
                            
                                
                                    get on2
                                
                            
                            
                                
                                    sign on1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions5
                                
                            
                
                
                
        Вошедшая в нашу комнату кошка испуганно озиралась.
        The cat that entered into our room looked around frightened
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        если развернуть производственный заказ, можно увидеть все проводки, вошедшие в себестоимость этого заказа.
        Expand a production order to view all the transactions that are included in the cost price of the production order.
    
    
        Скоро семь, мы уже узнали, и мы сможем войти внутрь и расположиться.
        It'll be seven before ye know it and we can all go inside and tuck up.
    
    
        Вполне естественно, что ты не сразу вошел в колею, согласен?
        Doesn't it take some time to get on the right track?
    
    
        После предоставления необходимых гарантий, изложенных в Совместном документе, который был подписан Союзной Республикой Югославией и Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) 5 ноября 2001 года, сербы приняли участие в выборах и вошли в состав временных институтов самоуправления.
        After the necessary guarantees had been provided by the Common Document, signed on 5 November 2001 between the Federal Republic of Yugoslavia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the Serbs took part in the elections and joined the Provisional Institutions of Self-Government.
    
    
    
    
    
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    