Exemples d’usage de "Всё больше" en russe avec traduction en anglais

<>
Израиль, Иран и, все больше, - Турция. Israel, Iran, and, increasingly, Turkey.
неожиданным было то, что правительство все больше полагалось на сомнительные финансовые стратегии. what was unexpected was the government's increasing reliance on dubious fiscal strategies.
Все больше и больше книг. More and more books.
Земли тоже все больше не хватает. Land is also increasingly scarce.
В последние двадцать лет все больше индонезийских студентов получают образование на Западе. For the past two decades, increasing numbers of Indonesian students have been drawn to study in the West.
Всё больше людей осознают опасность курения. More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии. increasingly, people across Pakistan support the army's action.
Все больше людей соглашаются с прогнозом: это замедление будет продолжительным и широко распространенным. There is an increasing consensus on the prognosis: this downturn will be prolonged and widespread.
ты нужен мне все больше и больше I need you more and more
Демократические правительства на Западе все больше сдают позиции. Democratic governments in the West are increasingly losing their bearings.
Всё больше данных указывает на то, что двуязычие положительно влияет на умственные способности. Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial.
Открытые зоны обстреливают все больше и больше. I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas.
Мы все больше знаем, какие гуманитарные действия работают. We increasingly know what kind of humanitarian action works.
Все больше научных публикаций доказывают, что использование электронных сигарет намного безопасней, чем курение табака. Indeed, an increasing number of scientific publications show that PNV use is much safer than smoking tobacco.
ты нужна мне все больше и больше I need you more and more
Жилье и земля все больше становятся стратегическими целями. Housing and land have increasingly become strategic targets.
А государственные финансы наоборот все больше истощают правительственные финансы в целом, т.к. их положение сильно ухудшилось. Instead, state finances are an increasing drain on overall government finance, as they have deteriorated extensively.
Все больше людей переезжают в городские районы. More and more people are moving to urban areas.
Церковная администрация все больше подчиняется унифицированным гражданским кодексам. Church administration has become increasingly subject to uniform civil codes.
Хотя я предполагаю, что этот тренд ослабления продолжится, день ото дня все больше шансов для роста короткого покрытия. While I expect this weaker trend to continue, the chances of a short-covering rally are increasing by the day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !