Exemples d’usage de "ДОЛЖНИКОМ" en russe avec traduction en anglais

<>
Попытайтесь мирно уладить дело с моим должником. I would like you to try and come to an amicable agreement with my debtor.
Здесь мы хотели бы упомянуть, что, согласно Закону № 53 1994 года об изъятии имущества, судебный исполнитель обязан откладывать отчуждение имущества- любого типа собственности- в зимний период с 1 декабря по 1 марта, если должником по обязательству является частное лицо, а основанием для отчуждения служит задолженность, связанная с квартирой. We would like to mention here that pursuant to Act No. 53 of 1994 on Distraining the vacating of the property- of any type of ownership- has to be postponed by the executor in the winter period between December 1 and March 1 in case the obligor is a private individual and the reason for vacating is a debt concerning the flat.
Различие по сравнению с крупнейшим должником зоны евро - Италией - составляло 68,2%. The difference with the largest debtor in the euro area, Italy, was 68.2 percentage points.
для направления Международному бюро экземпляра соглашения о передаче, подписанного ею и ее должником или должниками, to send the International Bureau a copy of the assignment agreement signed by itself and its debtor or debtors;
Эта система требует, чтобы страна резервной валюты (США) являлась крупным должником - до предела, когда другие теряют веру. The system requires the reserve currency country (the US) to be a massive debtor-to the point where others lose faith.
Режим активов, используемых должником в соответствии с договором аренды, когда арендодатель сохраняет правовой титул, может требовать особого внимания. The treatment of assets being used by the debtor pursuant to a lease agreement where the lessor retains legal title may require special attention.
В этом случае оба супруга отдают в залог имущество, гарантированное главным должником, то же относится к имуществу, обеспеченному поручителем. In this case, both spouses hypothecate the property secured by the principal debtor, and the same applies to the property secured by the surety.
Во-вторых, мы находимся в необычной ситуации, когда мировой лидер – Соединенные Штаты – является, также, и крупнейшим в мире должником. Second, we find ourselves in the unusual position of having a global leader – the United States – that is also the world’s biggest debtor.
В прошлом внешний дефицит и профицит Италии были примерно одинакового размера. Это означает, что страна не является чистым должником. In the past, Italy’s external deficits and surpluses were of roughly similar size, meaning that the country is not a net debtor.
В главе VIII настоящего Руководства, озаглавленной " Права и обязанности сторон ", рассматриваются отношения между цедентом, цессионарием и должником по дебиторской задолженности. In chapter VIII, Rights and obligations of the parties, this Guide discusses the relationship between the assignor, the assignee and the debtor of the receivable.
" Первоначальный договор " в контексте уступки означает договор между цедентом и должником по дебиторской задолженности, на основании которого возникает дебиторская задолженность. “Original contract” in the context of an assignment means the contract between the assignor and the debtor of the receivable from which the receivable arises.
Во-вторых, кредитор не несет риска того, что фактическая стоимость обремененных активов будет уменьшаться вследствие их небрежного хранения и обслуживания должником. Second, the creditor does not run the risk that the actual value of the encumbered assets will be reduced through the debtor neglecting upkeep and maintenance.
После уведомления об уступке договоренность между цедентом и должником, затрагивающая права цессионария, не имеет силы в отношении цессионария, за исключением случаев, когда: After notification of the assignment, an agreement between the assignor and the debtor that affects the assignee's rights is ineffective as against the assignee unless:
В случае неисполнения должником обязательства обеспеченный кредитор, еще не вступивший во владение обремененными активами, будет обеспокоен возможностью рассеивания или неправомерного использования активов. Upon the debtor's default, the secured creditor who is not already in possession of the encumbered assets will be concerned about potential dissipation or misuse of the assets.
Для случаев, когда информация, представляемая должником, представляет собой конфиденциальные коммерческие сведения, в законодательство о несостоятельности следует включить положения о защите конфиденциальности такой информации. Where information provided by the debtor is commercially sensitive, the insolvency law should adopt confidentiality provisions to protect it.
Однако цедент не несет ответственности за нарушение заверений перед цессионарием, если в первоначальном договоре между цедентом и должником содержится ограничение в отношении уступки. However, the assignor is not liable towards the assignee for breach of representations if the original contract between the assignor and the debtor contains a limitation on assignment.
На сегодняшний день Япония является крупнейшим в мире должником, превосходя по этому показателю Америку и Европу, хотя ее экономика в два раза меньше. Today Japan is the world's biggest debtor, ahead of the US and Europe, even though Japan's economy is barely half their size.
Особого внимания могут потребовать активы, подпадающие под действие соглашения об аренде и используемые должником, выступающим в качестве арендатора, если правовой титул сохраняется за арендодателем. Assets subject to a lease agreement which are being used by the debtor as lessee, where the lessor retains legal title, may require special attention.
[Для тех случаев, когда план готовится и согласовывается должником и кредиторами, в рассмотрении вопроса о возможности обращения кредиторов за возбуждением таких процедур необходимости не имеется. [Where there is a pre-petition plan negotiated and accepted between the debtor and creditors, there is no need to consider providing for a creditor application for commencement of such proceedings.
Соединенные Штаты являются чистым должником со стареющим населением, краткосрочными санкционированными затратами на социальное страхование и здравоохранение, медленным экономическим выздоровлением и риском продолжительной монетизации дефицита бюджета. The US is a net debtor with an aging population, unfunded entitlement spending on social security and health care, an anemic economic recovery, and risks of continued monetization of the fiscal deficit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !