Exemples d'utilisation de "Дни" en russe

<>
Дни Плана Маршалла давно позади. The days of the Marshall Plan are long gone.
Я помню теплые летние дни и барбекю на заднем дворе и смех в компании друзей. I remember warm summer afternoons and backyard barbecues and laughter with friends.
Максимальное время начала бронирования (дни) Maximum booking lead time (days)
С учетом восприимчивости сопредседателей Конференции и представителей как Севера, так и Юга, а также ввиду предпринимаемых усилий по планированию этого исторического мероприятия Венесуэла теперь хотела бы снять проект решения А/56/L.74, с тем чтобы мы могли — на основе джентльменского соглашения, достигнутого сегодня днем и в предыдущие дни, — прийти к консенсусной договоренности относительно нашего участия. Given the receptivity of the co-Chairman of the Conference and of representatives from both the North and the South, and in view of the planning that has been done for this historic event, Venezuela now wishes to withdraw draft decision A/56/L.74, so that we can — on the basis of the gentlemen's agreement arrived at over the course of this afternoon and previous days — reach a consensus arrangement on our participation.
Моя мама любит дождливые дни. My mother loves rainy days.
Он видал и лучшие дни. He has seen better days.
Я отчетливо помню те дни. I remember those days vividly.
Выбрать определенные дни недели нельзя. You can't vary this selection by the day of the week.
Небольшая качка в последние дни. A bit of chop the last few days.
Дни, месяцы, годы или периоды Days, months, years or periods
Токио сдался в считанные дни. Tokyo surrendered within days.
Твои туннельные дни закончились, содомит. Your tunneling days are over, sodomite.
Я провожу все свободные дни I spent all of my vacation days
В эти дни все торопяться. Everyone's in a hurry these days.
Процент выплачивается в рабочие дни interest is paid on business days
Те дни давно в прошлом. Those days are over.
Дни профиля, проходящие через полночь Profile days that traverse midnight
Я подметаю полы дни напролет. I've been sweeping this floor for days.
Дни становятся длиннее и длиннее The days are getting longer and longer.
Вы посвящаете ваши дни самозащите. Your days become devoted to protecting yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !