Beispiele für die Verwendung von "ЛОЖЬ" im Russischen

<>
Ладно, это ложь во спасение. Okay, it's a white lie.
Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Condition that evaluates to TRUE or FALSE.
Он был наказан за свою ложь. He was punished for lying.
Ложь в коммунистической прессе, которая искажала значение протестов и лично нападала на студенческих лидеров, еще больше разжигала обстановку. Mendacity in the Communist press, which distorted the protests' meaning and personally attacked student leaders, inflamed matters more.
Секс, ложь и - - Месть полудурков. Sex, Lies, and - - Revenge of the Nerds.
Свойство строки Капитализировать имеет значение Ложь. The Capitalize line property is set to False.
Я думаю что все что она сказала - ложь. See, I think that everybody at this point is lying.
Колаковский, наиболее значимый философ современной Польши, быстро узнал, что ложь была основой и фундаментом Коммунизма, и отвернулся от него в ужасе. Kolakowski, modern Poland’s most acclaimed philosopher, quickly learned that mendacity was the true building block of Communism, and he withdrew from it in horror.
Ложь Трампа и внешняя торговля Trading in Trump’s Lies
Истина/Ложь. Отображается значение "Истина" или "Ложь". True/False Displays the value as either True or False.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида. Lying has evolutionary value to us as a species.
Колаковски, наиболее значимый философ современной Польши, быстро узнал, что ложь была основой и фундаментом Коммунизма, и отвернулся от него в ужасе. Kolakowski, modern Poland's most acclaimed philosopher, quickly learned that mendacity was the true building block of Communism, and he withdrew from it in horror.
И не всякая ложь вредна. Now not all lies are harmful.
И одна маленькая ложь может стать настоящей катастрофой. And one false step could spell disaster.
Клуб-это ложь и Исаак Dreyfus - быть в ажуре. The club is lying and Isaac Dreyfus is being stitched up.
Я сказала, что это ложь. I told them it was a lie.
Выбор обычно Да и Нет или Истина и Ложь. The choices are typically Yes and No, or True and False.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята. We can't believe how prevalent lying is.
Она громоздила ложь на лжи. She told lie upon lie.
Вариант ЛОЖЬ осуществляет поиск точного значения в первом столбце. FALSE searches for the exact value in the first column.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.