Beispiele für die Verwendung von "Ловушки" im Russischen mit Übersetzung "trap"

<>
Как же избежал этой ловушки Китай? How did China evade this trap?
Как избежать ловушки с ископаемым топливом Escaping the Fossil Fuel Trap
Они даже не разравнивают песчаные ловушки. They don't rake the sand traps.
Я видел, как взрывчатку используют для ловушки. I have seen how an explosive can be used to set a trap.
Суслики - у нас есть ловушки для сусликов. Gophers - we have gopher traps here.
Мы избежали этой ловушки, но нас ожидают другие. If we avoid that trap, others are waiting for us.
Что там в Энциклопедии Юных Сурков сказано про ловушки? What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
Неважно, насколько ты умен, иногда легко попасть в ловушки рынка. No matter how smart we are, sometimes we will easily get caught up by market traps.
Они повозились, чтобы установить ловушки с едой с отслеживающими устройствами. So they went to the trouble of setting food traps with tracking devices.
Вспомни, несколько лет назад она спасла меня из ловушки вдовствующей королевы. Many years ago, she was the one who saved me from the Dowager Queen's trap.
Человек, который сбежал из нашей ловушки, исчез в облаке зеленого дыма. The person who escaped our trap disappeared in a cloud of green smoke.
Почему мы не звоним в United Airlines и не подстраиваем ловушки? Why don't we phone United Airlines and set a trap?
Устранена проблема, при которой приложения сетевого протокола SNMP прекращают получать ловушки. Addressed issue where Simple Network Management Protocol (SNMP) applications stop receiving traps.
Из этого следует, что более открытой экономике легче избежать подобной ловушки. The more open an economy is, the more easily it can avoid this trap.
Германия не сможет вырваться из веймарской ловушки, мысля исключительно в немецком контексте. Germany cannot break out of the Weimar trap by thinking solely in German terms.
Показатели экспорта, таким образом, являются ключом к побегу от ловушки жесткой экономии. Export performance is thus the key to escaping the austerity trap.
Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове. Every hole, vent, trap and window is mapped in my head.
Но здесь тебе тоже может стать уютно, и я расставил ловушки для тараканов. But this can be warm, and I put out traps for the roaches.
Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море. You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.
Хлордекон также применялся в быту при изготовлении таких изделий, как ловушки для муравьев и тараканов. Chlordecone has also been used in household products such as ant and roach traps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!