Beispiele für die Verwendung von "НАКЛАДНЫХ" im Russischen mit Übersetzung "consignment note"

<>
В Бельгии на транспортных накладных проставляется номер, указанный администрацией. In Belgium, consignment notes carry a number allocated by the administration.
Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе накладных МГК и СМГС. Study to facilitate railway transit traffic on the basis of the CIM and the SMGS Consignment Notes.
Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС. Study to facilitate railway transit traffic on the basis of the CIM and the SMGS Consignment Notes.
КОНВЕНЦИЯ О ПРОЦЕДУРЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТАМОЖЕННОГО ТРАНЗИТА ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ С ПРИМЕНЕНИЕМ НАКЛАДНЫХ СМГС The Convention on International Customs Transit Procedures for the Carriage of GOODS BY RAIL UNDER COVER OF SMGS CONSIGNMENT NOTES
Цель предложенного протокола состоит в том, чтобы разрешить использование электронного обмена данными (ЭОД) вместо бумажных накладных. This proposed Protocol would be intended to permit the utilisation of electronic data (EDI) en lieu of paper-based consignment notes.
В случае допущения использования электронных накладных возникает вопрос о правовых требованиях к подписи в отношении данных в электронном виде. The admissibility of electronic consignment notes raises the question as to the legal requirements for a signature in respect of data in electronic form.
[Анализ правовых и административных требований в связи с использованием в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГС (2001 год). [Study on legal and administrative requirements for using the CIM and SMGS consignment notes as a Customs document (2001).
[Проведение исследования, касающегося правовых и административных требований в связи с использованием в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГС (2001 год). [Study on legal and administrative requirements for using the CIM and SMGS consignment notes as a Customs document (2001).
Возникающие трудности обусловлены тем фактом, что в КДПГ содержится много положений, применение которых повлечет за собой проблемы в случае разрешения использования электронных накладных. These difficulties result from the fact that the CMR contains numerous provisions the application of which would cause problems if electronic consignment notes were to be made admissible.
Разумеется, положения КДПГ, в том числе положения о транспортных накладных, останутся полностью применимыми к договорам подряда между перевозчиком " от двери до двери " и дорожным перевозчиком. Of course, the CMR provisions, including those on consignment notes, would continue their full application in respect of the sub-contract between the door-to-door carrier and the road carrier.
[С] Комитет, возможно, пожелает отметить, что на своей сотой сессии SC.1 приняла окончательный текст проекта дополнительного протокола к КДПГ, предусматривающий возможность использования электронных накладных. [C] The Committee may wish to note that at its one-hundredth session, SC.1 adopted the final text of a draft additional Protocol to the CMR introducing the possibility of using electronic consignment notes.
ЕЭК ООН разрабатывает проект протокола к Конвенции о договоре по международной дорожной перевозке грузов (Женева, 19 мая 1956 года) (КДПГ), предусматривающий, в частности, введение электронных транспортных накладных. The UNECE is drafting a protocol to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (Geneva, 19 May, 1956) (CMR), aimed, in particular, at the introduction of electronic consignment notes.
Рабочая группа поблагодарила профес-сора Путцейса за подготовку проекта протокола к Конвенции КДПГ с целью создания воз-можности для использования электронного обмена данными (ЭДИ) вместо бумажных накладных. The Working Party thanked Professor Putzeys for having prepared a draft protocol to the CMR Convention to allow the use of electronic data interchange (EDI) in lieu of paper-based consignment notes.
Рабочая группа приняла к сведению, что 27 мая 2008 года семь стран подписали новый Протокол к Конвенции КДПГ, что облегчит международные автомобильные перевозки благодаря разрешению использования электронных накладных. The Working Party took note that on 27 May 2008 seven countries had signed a new Protocol to the CMR Convention which would ease international road freight by allowing the use of electronic consignment notes.
Цель данной записки состоит в том, чтобы проинформировать Рабочую группу о целесообразности проведения работы по подготовке протокола к КДПГ (1956 год), допускающего использование электронных данных (ЭОД) вместо бумажных накладных. This memorandum aims to inform the Working Party on the appropriateness of undertaking the development of a protocol to the CMR (1956) authorising the utilisation of electronic data (EDI) in place of paper-based consignment notes.
Продолжается дальнейшая разработка системы комплексного производственного контроля (TOPS) компании " Рейлтрек ": произведенные недавно улучшения позволяют хранить в системе данные о контейнерах, и данные TOPS используются для составления международных транспортных накладных CIM. Railtrack's Total Operation Processing System (TOPS) continues to be developed: recent improvements allow container data to be held within the system, and TOPS data is used to produce the CIM international consignment note.
С: Комитет, возможно, пожелает отметить, что на своей девяносто девятой сессии SC.1 решила создать редакционный комитет для завершения разработки проекта текста дополнительного протокола к КДПГ, предусматривающего возможность использования электронных накладных. C: The Committee may wish to note that, at its ninety-ninth session, SC.1 decided to establish an editorial committee to finalize the drafting of the text of an additional Protocol to the CMR introducing the possibility of using electronic consignment notes.
Рабочей группе напомнили, что Конвенция о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом с применением накладных СМГС открыта для подписания до 31 декабря 2007 года в Центральных учреждениях ООН. The Working Party was reminded that the Convention on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail under Cover of SMGS Consignment Notes is open for signature until 31 December 2007 at the UN headquarters.
Рабочая группа по автомобильному транспорту (SC.1) в настоящее время дорабатывает текст протокола, который позволит использование электронных накладных вместо бумаг, но в котором не будет предусмотрено никаких стандартных процедур для его использования. The Working Party on Road Transport (SC.1) is in the process of finalizing the text of a protocol which would allow the use of electronic consignment notes instead of paper documentation, but which would not contain standardized procedures for such use.
Комитет приветствовал сообщение о том, что в феврале 2004 года Рабочая группа приняла в принципе окончательный текст проекта конвенции о процедурах международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом с использованием накладных СМГС. The Committee welcomed the adoption, in principle, by the Working Party in February 2004 of the final text of the draft Convention on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail under Cover of SMGS Consignment Notes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!