Usage examples of "Наркоманы" in Russian with translation to English

<>
Они должны быть симпатичными, они ведь наркоманы и пьяницы. They have to be likeable, otherwise they're just addicts or drunks.
Парентеральные наркоманы составляют самую большую часть населения в регионе ЭСКАТО, пополняющего ряды инфицированных ВИЧ. Injecting drug users make up the largest population group newly infected with HIV across the ESCAP region.
Наркоманы и кондукторы, истеричные бабушки. Junkies and ticket conductors, hysteric grannies.
Мы бедные, а не наркоманы. We're poor, not crackheads.
В результате отдельные наркоманы страдают от жестокого обращения полиции и оказываются отстраненными от необходимой медицинской поддержки и лечения. Individual users suffer police abuse and are driven away from vital health and treatment services.
Мои родители - наркоманы, и государство просто не даст мне туда пойти. My parents are dopers and the state won't even let me go home.
К числу пациентов центра, не имеющих достаточного доступа к системе здравоохранения, относятся мигранты и сезонные сельскохозяйственные рабочие; бездомные; жители сельских районов; большое число безработных; наркоманы и т.д. The underserved health center patients include migrant and seasonal farm workers; homeless individuals; people living in rural areas; large numbers of unemployed persons; and substance abusers, among others.
Чтобы к нам в дом ходили всякие алкаши и наркоманы? Drunks and drug addicts inside our home?
Во многих странах наиболее уязвимую группу составляют парентеральные наркоманы, поскольку значительная доля новых инфекций приходится на использование инъекционных наркотиков. Injecting drug users comprise the most at-risk group in many countries, with a high percentage of new infections occurring through injecting drug use.
С точки зрения спеца по здравоохранению, наркоманы делают глупости. From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things.
К тому же родители наверняка наркоманы. Besides, his birth parents are probably crackheads.
В сотрудничестве с ПРООН мы провели обследования ситуаций на местах, собрав данные о связанных с ВИЧ/СПИДом общественных тенденциях и схемах поведения в трех заданных группах населения: это беременные женщины, молодежь и наркоманы, использующие наркотики внутривенно. In cooperation with UNDP, we carried out a field survey to collect data on social trends and HIV/AIDS-related behaviour in three target groups: pregnant women, young men and women, and intravenous drug-users.
Западные наркоманы вкладывают в экономику Афганистана больше денег, чем западные правительства. Western drug addicts are putting more money into Afghanistan's economy than Western governments.
Тюремная администрация планирует создать многоцелевой медицинский центр, в котором осужденные психически больные лица и наркоманы будут содержаться и проходить необходимое лечение. The prison's administration is planning to establish a multi-purpose health centre where convicted mental patients and drug users will stay and receive the proper treatment.
Не знаю, способны ли наркоманы скатиться на тросе с 20-этажки. I don't know if a junkie can go down a 20-story zipline, though.
Да, теперь все наркоманы курят мет и крэк. Yeah, it's all meth heads and crackheads now.
С тех пор, как мы подтвердили свою поддержку Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, принятой в 2001 году, наша страна через Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией расширяет свои усилия в области профилактики, обращая особое внимание на такие группы высокого риска, как работники секс-индустрии, мужчины, вступающие в половые отношения с мужчинами, и наркоманы, пользующиеся инъекциями. Since we affirmed our support for the General Assembly's Declaration of Commitment in 2001, the country, through the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, has been scaling up prevention, targeting the most at-risk groups, such as sex workers, men who have sex with men and injecting drug-users.
Эти героиновые наркоманы в клинике в Пакистане напомнили мне фигуры в пьесах Беккета: These heroin addicts in detox in Pakistan reminded me of figures in a play by Beckett:
Она особо отметила важное значение подотчетности в национальных мерах по борьбе со СПИДом, в том числе в странах с концентрированными эпидемиями, в которых инфекция сосредоточена в маргинализированных группах, таких, как наркоманы, лица, предоставляющие интимные услуги, мужчины, состоящие в однополых связях. She stressed the importance of accountability in national AIDS responses, including in countries with concentrated epidemics, where infections are clustered among marginalized groups, such as drug users, sex workers, and men who have sex with men.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. You want people to use clean needles - and junkies want to use clean needles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!