Exemples d’usage de "Нелегалов" en russe avec traduction en anglais

<>
Вы заметили нелегалов у южного побережья? You spotted the illegal aliens on the south coast?
Ага, работу для нелегалов и осужденных. Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts.
Там всегда найдется парочка нелегалов, чистящих картошку. There's always a few illegals peeling potatoes.
Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов. He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants.
15 лет вы растили детей, никаких нянь, никаких нелегалов. For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens.
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики. Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Кроме того, 18 % нелегалов составляют те, кто приехал в страну на производственную стажировку. Furthermore, 18 per cent of the illegal sojourners were those who had entered the country as foreign industrial trainees.
В прошлом году Цент инициализировал программу по обучению офицеров, для так называемых нелегалов второго поколения. Last year, the centre started a program to develop officers They're calling second-generation illegals.
Государство может принимать меры для предотвращения въезда нелегалов, до того как они пересекут границу и физически окажутся на его территории. A State may take measures to prevent the entry of illegal aliens before they cross the border and are physically present in its territory.
По состоянию на 31 декабря 2001 года, приблизительно 71 % от общей численности нелегалов составляли лица, въехавшие в страну либо по туристической, либо по деловой визе и нарушившие режим проживания. As of 31 December 2001, about 71 per cent of the total illegal sojourners were people who had entered the country with either a tourist or business visa and had overstayed the permitted period of sojourn.
Правовые нормы, касающиеся высылки иностранцев, развивались сначала в отношении понятия иностранцев в общем в рамках более широкой области международного права, регулирующей обращение с иностранцами, включая нелегалов и жителей-иностранцев. The law relating to the expulsion of aliens developed first in relation to the notion of aliens in general as part of the broader field of international law governing the treatment of aliens, including illegal aliens and resident aliens.
По состоянию на октябрь 2005 года приблизительно 91 % от общей численности " нелегалов " составляли лица, въехавшие в страну либо по туристической, либо по деловой визе и оставшиеся в ней по истечении разрешенного срока пребывания. As of October 2005, about 91 per cent of the total illegal sojourners were people who had entered the country with either a tourist or business visa and had overstayed the permitted period of sojourn.
Что это ещё за нелегалы? What's this about illegal aliens?
Я с большим уважением отношусь к нелегалам. I got a lot more sympathy for those illegal immigrants.
Вы знали, что Фредди Рамирес был нелегалом? Did you know Freddy Ramirez was an illegal alien?
Значит, именно тогда вы впервые узнали, что Фреди - нелегал? Was that the first time you learned that Freddy was an illegal alien?
А она подумала, что сказали "нелегал", и сразу в драку. She thought they said "illegal alien" and signed up.
Я подозреваю, что когда ты найдешь нелегала, ты найдешь убийцу. I suspect when you find your illegal alien, you'll find your killer.
Когда мой отец приехал во Францию, он был иммигрант, жертва войны, нелегал и бедняк. My father is a penniless war victim and an illegal alien.
Отсутствие защиты и бесправие мигрантов, которые считаются " нелегалами ", делает их уязвимыми перед любыми формами эксплуатации. Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as “illegal” immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !