Beispiele für die Verwendung von "Обо" im Russischen mit Übersetzung "against"

<>
Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне. A cheap little whore in vulgar clothes, filling his ear with poison against me.
Она знала, с чем ей придется столкнуться, когда она решила открыто обо всем рассказать. She knew what she was up against when she decided to go public.
В исследовании содержится адресованный государствам и Организации Объединенных Наций призыв укреплять базу знаний обо всех формах насилия в отношении женщин. In the study, States and the United Nations were called on to strengthen the knowledge base on all forms of violence against women.
Укрепление базы знаний обо всех формах насилия в отношении женщин с целью их информирования о разработке мер политики и стратегии Strengthen the knowledge base on all forms of violence against women to inform policy and strategy development
Еще один член делегации подчеркнул, что телесные наказания официально запрещены в школах и что все партнеры, работающие в сфере образования, и работники, занимающиеся вопросами охраны детского здоровья, должны сообщать обо всех случаях применения насилия в отношении детей. Another member of the delegation underlined that corporal punishment was formally prohibited in the school environment and that all educational partners, and child health workers, must declare all cases of violence against children.
Он призывает государство-участник обеспечить, чтобы государственные служащие, особенно работники правоприменительных органов, судебного аппарата, здравоохранения и социальной сферы, были всесторонне знакомы с соответствующими законодательными положениями, были осведомлены обо всех формах насилия в отношении женщин и могли оказывать жертвам надлежащую поддержку. It calls upon the State party to ensure that public officials, especially law enforcement personnel, the judiciary, health-care providers and social workers, are fully familiar with relevant legal provisions and are sensitized to all forms of violence against women, and that they are capable of providing adequate support to victims.
Впоследствии Командующий СПС объявил об отстранении от исполнения обязанностей Командующего военно-воздушными силами ВРС генерал-подполковника Милана Торбицу, запретил учения и перемещения военно-воздушных сил ВРС и потребовал немедленно представить информацию обо всех операциях радиоэлектронной борьбы и радиоэлектронной разведки, которую ВРС вели против СПС и сил НАТО. Subsequently, the Commander of SFOR announced the suspension of the VRS Air Force Commander, Lieutenant Colonel General Milan Torbica, imposed a ban on training and movement of the VRS Air Force, and demanded immediate disclosure of all VRS electronic warfare and electronic intelligence monitoring operations directed against SFOR or NATO forces.
Оратор, касаясь вопроса о калечащих операциях на женских гениталиях, призывает правительство ознакомиться с углубленным исследованием Генерального секретаря обо всех формах насилия в отношении женщин, в котором подчеркиваются опасности, сопряженные с калечащими операциями на женских гениталиях, одна из которых состоит в том, что такие операции являются одной из причин материнской и детской смертности. With regard to female genital mutilation, she encouraged the Government to read the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women, which emphasized the dangers of female genital mutilation, including the fact that it was a cause of maternal and child mortality.
В целях стимулирования капитанов судов сообщать обо всех случаях пиратства и вооруженного разбоя против судов в проекте кодекса содержится указание о том, что прибрежные государства и государства портов должны предпринимать все усилия для обеспечения того, чтобы подобные сообщения не влекли за собой для таких капитанов и их судов неоправданные задержки или обременяющие их дополнительные расходы. In order to encourage masters to report all incidents of piracy and armed robbery against ships, the draft Code states that coastal and port States should make every effort to ensure that the masters and their ships are not unduly delayed or burdened with additional costs related to such reporting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!