Beispiele für die Verwendung von "Основано" im Russischen mit Übersetzung "base"

<>
Итак, ощущение основано на интуиции. So feeling is based on our intuition.
Это основано на структуре алмаза. This is based on the structure of a diamond.
И это подозрение основано на рокабилли. If, and that's a hunch based on rockabilly.
Современное производство основано на сетях сетей. Modern production is based on networks of networks.
И это основано на старой модели. And it is based on an old model.
Это заблуждение основано на двух ложных предположениях: The delusion is based on two false assumptions:
Основано на числах экзамена на сертификацию ISO. Based on the ISO certification exam numbers.
Но такое мышление основано на ложной предпосылке. But such thinking is based on a false premise.
Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story
Подобное негативное отношение не основано на научных фактах. Such opposition is not based on scientific evidence.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети. This is based on the number of hosts.
Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография. And this is something which is based on a principle called photoplethysmography.
Взгляните на это, это не основано на статистике. You take a look at this, this is not based on statistics.
Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран. This conclusion is based on comparing Muslim countries' "electoral competitiveness."
В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя: Indeed, the very foundation of Iraq was based on victors' justice:
Планирование от конечной даты основано на дате окончания производства. Backward scheduling is based on the date that the production must be completed.
Основано на текущих значениях — использование цен в карточке товара. Based on current values – Use the prices on the item card.
Оно зародилось в эпоху колониального рабства, но основано на христианстве. It was born from slavery and colonisation, but based on Christianity.
Основано на текущих значениях – используйте цены, размещенные на карточке номенклатуры. Based on current values – Use the prices that are on the item card.
Решение начать войну было частично основано на неверных разведывательных данных. The decision to go to war was partly based on faulty intelligence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!