Beispiele für die Verwendung von "Оставляет" im Russischen mit Übersetzung "leave"

<>
Монтажный пистолет оставляет характерные отметины. A nail gun leaves distinctive marks.
Херрера сказал, что оставляет подсказку. Herrera said he was leaving a tip.
Его план оставляет желать лучшего. His plan leaves much to be desired.
Этот результат оставляет желать лучшего. This result leaves much to be desired.
Он оставляет раздвижную дверь открытой. He leaves the slider open.
Он оставляет ей много денег. He's leaving her a lot of money.
И это оставляет открытым вопрос: And that leaves open the question:
Отработанный нитрометан оставляет характерный запах. Spent nitromethane leaves a distinct odor tag.
И он всегда оставляет одинаковые чаевые. And he always leaves the same tip.
Верная своей мечте, она оставляет парня. To achieve her dream, she must leave him.
Оставляет вопросы энергетики на индивидуальное рассмотрение. Leaves energy decisions to individual choices.
В каком положении это оставляет Шотландию? Where does this leave Scotland?
Мой отец оставляет для них знак. My father leaves a message.
Идентичность жертв, не оставляет сомнений относительно послания. The identity of the victims leaves no doubt about the message.
Эта женщина не оставляет камня на камне. That woman leaves no stone unturned.
Потому что ниндзя никогда не оставляет следов. Because ninjas never leave a trace.
Том часто оставляет грязную посуду в раковине. Tom often leaves dirty dishes in the sink.
Это оставляет меня в очень невыгодной позиции. That would leave me in a very vulnerable position.
Ладно, но и чаевые пусть сам оставляет. Fine, but he's leaving his own damn tip.
Да и общая ритмика оставляет желать лучшего. The scansion leaves a lot to be desired.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!