Beispiele für die Verwendung von "Очередной" im Russischen

<>
Это очередной глюк твоего эго. This is just another one of your ego trips.
На своей очередной сессии 1999 года Комитет рассмотрел заявление организации «Вишва хинду паришад». At its 1999 regular session, the Committee considered the application of Vishva Hindu Parishad.
Экономика США: Лопнет ли очередной пузырь? The U.S. Economy: Is it the Next Bubble to Burst?
В Эфиопии наступил очередной голод, And this was yet another famine in Ethiopia.
На этой неделе в уральском городе Екатеринбурге начался очередной саммит лидеров ЕС и России. The EU's regular summit with Russian leaders opened in the Urals city of Yekaterinburg this week.
Это в честь мир или очередной войны? Is this in honour of the peace or of the next war?
Это очередной шаг навстречу прозрачности. It's another step towards becoming more transparent.
Она отметила, что для ЮНФПА многолетние рамки финансирования (МРФ) стали главным вопросом второй очередной сессии. She noted that for UNFPA the multi-year funding framework (MYFF) had been the centrepiece at the second regular session.
Он уже начинает планировать очередной «замороженный конфликт». He begins planning the next “frozen conflict.”
Он пристает к очередной покупательнице. He's after another shopper.
Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках. It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages.
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы? Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity?
Клэр Махони не очередной номер. Claire Mahoney's not just another number.
обсуждение и рассмотрение на первой очередной сессии Исполнительного совета 2008 года предложений в отношении системы подотчетности; Discussion and consideration of the draft accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board;
Теперь нас ждет очередной раунд голосования, запланированный на следующую неделю. We now move onto the next round of voting scheduled for next week.
Грузии не нужен очередной спаситель. Georgia does not need another savior.
Документ ГЭФ был утвержден Исполнительным советом в его решении 94/10 на второй очередной сессии 1994 года. The GEF instrument was adopted by the Executive Board in its decision 94/10 at the second regular session 1994.
Они заявляют, что это еще один Гитлер или очередной Мао. He’s the next Hitler, they say. He’s the next Mao.
Очередной дерьмовый день в тюрьме. Another crappy day in prison.
На своей очередной сессии 2001 года Комитет рассмотрел заявление этой НПО — международной организации, которая ранее имела реестровый статус. At its 2001 regular session, the Committee considered the application of the NGO, an international organization previously on the Roster.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.