Usage examples of "Пешеходный" in Russian with translation to English

<>
Пешеходный поток закончится в 7:15. Pedestrian traffic falls off around 7:15.
Пешеходы не должны вступать на пешеходный переход или на проезжую часть непосредственно перед приближающимся транспортным средством. Pedestrians must not enter a pedestrian crossing or a street immediately in front of an approaching vehicle.
Пешеходный вход для делегаций в Зал Генеральной Ассамблеи находится на углу Первой авеню и 45-й улицы. Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street.
Подача этого сигнала не освобождает пешеходов от обязанности учитывать расстояние до приближающегося транспортного средства и его скорость, прежде чем выходить на пешеходный переход. This signal does not suspend the obligation of pedestrians before stepping onto the pedestrian crossing on the carriageway to take the distance and speed of approaching vehicles into account.
Пешеходы, вступающие на пешеходный переход или на проезжую часть, должны следить за приближающимися транспортными средствами и уделять особое внимание расстоянию до них и их скорости. A pedestrian entering onto a pedestrian crossing or otherwise onto the carriageway must watch out for approaching vehicles and pay particular attention to their distance and speed.
Предусмотрены и другие обязанности, однако в Израиле это требование еще не распространено на водителей в тех случаях, когда пешеход намеревается вступить на пешеходный переход или обозначает жестом намерение воспользоваться пешеходным переходом. Other duties apply as well, however Israel has not yet extended this obligation of the driver to cases where a pedestrian is about to enter a crosswalk, or makes a gesture about an intention to use the crosswalk.
На территорию ООН можно попасть по следующим двум маршрутам: пешеходный вход на Площади Наций (автобусы 5, 8 и 18, остановка " Nations ") и въезд Прени (Avenue de la Paix 14, автобусы 8 и 18, остановка " Appia "). Two gates can be used for entering the UN premises: the pedestrian passage at Place des Nations (buses 5, 8 and 18, stop Nations) and the Pregny Gate (Avenue de la Paix 14, buses 8 and 18, stop Appia).
Для входа на территорию ООН участники могут использовать два маршрута: пешеходный проход с Площади Наций (автобусы № 5 и 8, остановка " Nations ", и въезд Pregny " Avenue de la Paix 14 ", автобусы № 8 и 18, остановка " Appia "). There are two gates that can be used by participants for entering the UN premises: the pedestrian passage at Place des Nations (buses 5 and 8, stop Nations) and the Pregny Gate (Avenue de la Paix 14, buses 8 and 18, stop Appia).
Для входа на территорию Дворца Наций участники могут использовать два маршрута: пешеходный проход с Площади Наций (автобусы № 5 и № 8, следующие с центрального вокзала " Cornavin ", остановка " Nations ") и въезд Pregny (Avenue de la Paix 14, автобусы № 8 и № 18, остановка " Appia "). There are two gates that can be used by participants for entering the UN premises: the pedestrian passage at Place des Nations (buses 5 and 8 from the central station Cornavin, stop Nations) and the Pregny Gate (Avenue de la Paix 14, buses 8 and 18, stop Appia).
Для входа на территорию Дворца Наций участники могут использовать два маршрута:: пешеходный проход с Площади Наций (трамвай № 13, автобусы № 5 и 8, остановка Nations) и взъезд Pregny Gate (Avenue de la Paix 14, автобусы № 8 и 18, остановка Appia). ИНФОРМАЦИЯ И КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ There are two gates that can be used by participants to enter the UN premises: the pedestrian passage at Place des Nations (tram 13, buses 5 and 8, stop Nations) and the Pregny Gate (Avenue de la Paix 14, buses 8 and 18, stop Appia).
В Законе о дорожном движении Австрии предусматривается, что водители обязаны пропускать пешеходов, которые уже вступили на пешеходный переход или которые явно намереваются сделать это, и поэтому при приближении к переходу водители должны двигаться с достаточно низкой скоростью, чтобы не создать опасности для пешеходов и в случае необходимости- остановиться. The Austrian Road Traffic Act states that drivers have to allow pedestrians who have already entered the pedestrian crossing or who clearly intend to do so to cross the carriageway; for this purpose, drivers shall approach the crossing only at a speed low enough not to endanger pedestrians and, if necessary, they shall stop.
Поведение пешеходов на пешеходных переходах A Behaviour of pedestrians at a pedestrian crossing
Вы знаете поблизости какие-нибудь пешеходные тропы, детектив? Any hiking trails nearby that you know of, Detective?
Оборудование пешеходных переходов (новый подзаголовок) Facilities for pedestrian crossings (new subheading)
В этом проекте, являющемся дополнением к программе общественных работ, занято примерно 420 нанятых на длительный срок работников, которые прокладывают новые пешеходные тропы, обеспечивают охрану биологического разнообразия и вносят вклад в развитие экономики благодаря развитию туризма в данном районе. The project, an expansion of a public works program, employs some 420 long term-unemployed persons in developing new hiking trails, protecting the bio-diversity and boosting the economy by inviting regional tourism.
Пешеходные переходы в местах размещения светофоров] Pedestrian crossings at traffic lights]
Мы задаёмся вопросом, а какими – в рандомизированном контролируемом исследовании – могли бы оказаться результаты сравнения занятий осознанностью с другими методами снижения уровня стресса. Люди могут, например, завести домашнего питомца, регулярно заниматься пешеходными походами или йогой, которая также предусматривает осознанные способы дыхания. We wonder how, in a randomized controlled study, mindfulness would compare to other stress-reducing interventions, such as adopting a pet, hiking regularly, or practicing yoga, which incorporates mindful breathing.
Обзор на пешеходных переходах (новый подзаголовок) Visibility at pedestrian crossings (new subheading)
Теперь давайте поговорим о пешеходных переходах. Now let's talk about pedestrian crossings.
Будешь рассказывать мне о пешеходных переходах? Teach me anything about pedestrian crossings, will you?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!