Exemples d'utilisation de "Пима Фортёйна" en russe

<>
Здесь стоит вспомнить отца современного европейского популизма – покойного голландского политика Пима Фортёйна, у которого вообще не было волос. Then there was the father of modern European populism, the late Dutch politician Pim Fortuyn, who had no hair at all.
В Нидерландах класс новых богатых магнатов недвижимости поддерживал ультраправого популиста Пима Фортёйна, а затем его более грубого преемника Герта Вилдерса. In the Netherlands, a newly rich class of real-estate moguls backed the right-wing populist Pim Fortuyn and his cruder successor, Geert Wilders.
Партия, основанная пламенным популистом Пимом Фортейном, сейчас является второй по величине в голландской законодательной власти. The party founded by the flamboyant populist Pim Fortuyn is now the second largest in the Dutch legislature.
Еще одна форма - это появление и исчезновение партий одной проблемы, таких как Голландские группы, объединенные убитым Пимом Фортейном. Then there is the tell-tale emergence and disappearance of protest parties like the Dutch groups gathered by the murdered Pim Fortuyn.
Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности. When Pim Fortuyn in Holland decided to wage a campaign against Muslim influence, he was defending sexual freedom, not traditional Christian values.
В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике. In the Netherlands, not normally a country known for clownish politicians, the surge of populism was first led by Pim Fortuyn, a flamboyantly gay man who staged provocative, and always richly entertaining, public appearances.
И, все же, не надо быть последователем Йорга Хайдера или покойного Пима Фортина, чтобы сознавать, что, несмотря на все преимущества и блага, будь то с точки зрения экономического роста или даже расширения культурного опыта стран Запада, многое уже утрачено и будет утрачено еще больше. Yet one does not have to be a follower of Jorg Haider or the late Pim Fortuyn to know that, whatever the gains have been, whether in terms of economic growth or even the widening of cultural experience in the West, much has and is being lost.
И в тоже время демагогия Фортейна отличалась от старого фашизма и была более коварной. And yet Fortuyn's demagogy was both different from and more insidious than the old fascism.
Она зовёт себя Пима. She calls herself Pima.
До момента его убийства подъем Фортейна бросался в глаза, потому что он хвалился своим состоянием в стране «слишком богатого выбора». Until his assassination, Fortuyn's rise was conspicuous because he flaunted his wealth in the land of "the embarrassment of riches."
Пима - сокровище. Pima's a treasure.
У Фортёйна (в более скромных голландских масштабах) и у Берлускони (с более грандиозным итальянским размахом) были схожие вкусы. Fortuyn, on a more modest Dutch scale, and Berlusconi, on a more grandiose Italian stage, had similar tastes.
По случаю выхода в отставку делегата от Нидерландов г-на Пима Хола Председатель Рабочей группы пожелал ему от имени WP.1 счастливого пребывания на пенсии и поблагодарил его за активное участие в течение семи лет в работе не только WP.1, но и неофициальных групп. On the occasion of the retirement of the Netherlands delegate, Mr. Pim Hol, the Chairman of the Working Party wished him a very happy retirement on behalf of WP.1 and thanked him for his seven years of active participation not only in the Working Party itself but also in informal groups.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !