Beispiele für die Verwendung von "Показатель" im Russischen mit Übersetzung "figure"

<>
Этот показатель также вырос на 2%. This figure has also risen by two percent.
Это самый маленький показатель после 2010 года. This is the lowest figure since 2010.
Диаграмма 3 Показатель принятия рекомендаций (общесистемные/межучрежденческие доклады) Figure 3 Acceptance rate (system-wide/multi-agency reports)
Показатель за 1999 год является результатом официально проведенной оценки. The 1999 figure is an official estimate.
Аналогичный показатель для Германии, например, составляет 9,2 тонны. The comparable figure for Germany, for example, is 9.2 tons.
В марте 2016 года этот показатель равен 5,7%. The current adjusted figure is about 5.7%.
В Финляндии, Швеции и Норвегии показатель плотности лесных дорог ниже. Finland, Sweden and Norway have lower road density figures.
Этот показатель приблизительно на 8 процентов выше, чем в 2000 году. This figure is approx. 8 per cent higher than in 2000.
GBP / JPY продолжила падение, не сумев преодолеть психологический показатель 185,00 (R1). GBP/JPY continued its tumble after failing to overcome the psychological figure of 185.00 (R2).
a Этот показатель рассчитывается на основе общего числа учащихся в течение каждого года. a This figure is calculated on the basis of the total number of enrolments each year.
Среди молодёжи и недавних выпускников данный показатель выше более чем в два раза. Among young people and recent graduates, the figure is more than double.
Подозрительно то, что центральный банк страны отказывается печатать этот показатель на 2005 год. Suspiciously, the country's central bank refuses to publish that figure for 2005.
В Мозамбике этот показатель составляет 120 случаев смерти на 1000 младенцев, родившихся живыми. In Mozambique, the figure is 120 infant deaths for every 1,000 live births.
Этот показатель для служащих и инженерно-технических работников составляет от 72 до 74 %. The figure for salaried and white-collar workers ranges between 72 and 74 per cent.
На душу населения этот показатель составляет примерно столько же, сколько было 40 лет назад: On a per capita basis, the figure is roughly what it was 40 years ago:
Ноябрьский показатель также был скорректирован в большую сторону до 353 тыс. против 321 тыс. The November figure was also revised up to 353k, vs 321k.
Перед тем как будет опубликован главный показатель, несколько государств региона выпустит свои данные января. Before the headline figure is released, several regional states will release their January data.
Этот показатель анализируется в разбивке по полу и по переменной " время, отработанное на предыдущей работе ". This figure is analysed by sex and by the variable time worked in the previous job.
Но активное сальдо по текущим расчётам Китая даже ниже, чем общий показатель для Японии и Германии; But China's current-account surplus is actually less than the combined figure for Japan and Germany;
Показатель продаж подержанных машин также был слабым на уровне -0.9% м/м второй месяц подряд. The ex-autos figure was similarly weak at -0.9% m/m for the second consecutive month.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!