Beispiele für die Verwendung von "Поль" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle73 paul73
Поль Тюдор Джонс, PTJ Capital -Paul Tudor Jones, PTJ Capital
Поль и Люси собрались обвенчаться в Рено. Paul and Lucie went to Reno to marry.
Это все подлецы Поль и Эдуард виноваты! Bloody Paul and Edouard!
В любом случае, Поль собрал вещи, как только это узнал. Anyway, Paul packed his case as soon as he knew.
Ни судья, ни семья, ни Поль Аркан ни даже ты. Not a judge, not my family, not Paul Arcand, not even you.
Ha TED-2007 Поль Ротмунд давал краткий обзор своей специализации, укладки ДНК. In 2007, Paul Rothemund gave TED a short summary of his specialty, DNA folding.
Поль Кагаме (Paul Kagame) в своей Руанде оказался диктатором и экспортером насилия. Rwanda’s Paul Kagame turned out to be an autocrat and an exporter of violence.
Поль снял пальто и спросил, нет ли чего-нибудь выпить, чтобы согреться. Paul took off his coat and asked if there was a hot drink.
Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания. Rwandan President Paul Kagame has initiated a national emergency plan to address the fundamental causes of malnutrition.
Потом человек по имени Жан Поль Сартр написал книгу, которая называется "Бытие и Ничто". Then a man named Jean-Paul Sartre wrote a book titled "Being and Nothingness."
Затем Поль Ревир выгравировал ключ к расшифровке рукописи, слово "Цицерон", на обратной стороне зубов Всадника. Then Paul Revere engraved the key to decoding the manuscript, the word "Cicero," in the back of the Horseman's teeth.
Но мы не наблюдаем большого спроса на работы таких деятелей, как Джон Стюарт Милл или Поль Лерой-Бьюли. But we do not see a new rush for the works of such figures as John Stuart Mill or Paul Leroy-Beaulieu.
Тем временем месье Поль Рено закончил приготовления и готовился вытащить тело бродяги, лежащее рядом в сарае с ножом в груди. In the meantime, M. Paul Renauld has completed his task and is now ready to recover the body of the tramp which lies nearby in the shed with the knife he has placed in his chest.
Как заявил Поль Эрлих в 1968 в своей книге "Демографическая бомба": "Если я прав, то мы спасем мир [ограничивая рост населения]. As Paul Ehrlich put it in 1968 in his book The Population Bomb, "If I'm right, we will save the world [by curbing population growth].
«Я раньше никогда не видела кукол «Поль Баньян»», - рассказала она в телефонном интервью газете The Huffington Post в сентябре прошлого года. “I’d never seen a Paul Bunyan doll before,” she told The Huffington Post in a phone conversation last September.
С сообщениями выступили: Поль Смит (министерство юстиции, Нидерланды), Стэн Липински (министерство юстиции, Канада), Игорь Беле (министерство юстиции, Словения), Моника Олссон (Европейская комиссия) Presentations given by: Paul Smit (Ministry of Justice, Netherlands), Stan Lipinski (Department of Justice, Canada), Igor Bele (Ministry of Justice, Slovenia), Monika Olsson (European Commission)
Всякий раз когда Поль брал слово, а это происходило частенько, можно было ожидать смелого, конструктивного, продуманного выступления, основанного на глубоком знании рассматриваемых тем. Whenever Paul took the floor, as he did often, one could expect a courageous, constructive, well-thought-through statement based on a thorough knowledge of the subjects under consideration.
Тем не менее, как отметил Поль Рейтер, «вопрос об оговорках всегда был трудным и спорным, и даже положения Венской конвенции [1969 года] не устранили всех проблем». Nonetheless, as Paul Reuter pointed out “the question of reservations has always been a thorny and controversial issue, and even the provisions of the Vienna Convention [of 1969] have not eliminated all these difficulties.”
На конференции TED@State в ГосДепе Поль Кольер обнажает проблемы, связанные с современным подходом к оказанию постконфликтной помощи и предлагает три идеи для усиления ее эффективности. At TED@State, Paul Collier explains the problems with current post-conflict aid plans, and suggests 3 ideas for a better approach.
Директор-распорядитель греческой компании " Коко-мат ", являющейся финалистом Европейской премии за качество 2000 года, г-н Поль Эфморфидис выступил с докладом о всеобъемлющем управлении качеством на основе устойчивости. Mr. Paul Efmorfidis, Managing Director COCO-MAT company, Greece, Finalist of the European Quality Award 2000, presented a paper on Total Quality Management based on sustainability.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.