Verwendungsbeispiele von "Приводимая" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Приводимая ниже таблица содержит данные о разновидностях мандаринов, которые изучались в ходе отдельных кампаний, и количестве образцов, проанализированных для каждой разновидности и в рамках каждой кампании, хотя результаты этих проб и не являются целью настоящего доклада, поскольку в нем анализируются данные, касающиеся разновидностей апельсинов. On the table below you can observe the varieties of mandarins studied in each campaign and the number of samples evaluated per variety and campaign, although the results of these samples are not the object of this report, since the data corresponding to the varieties of orange are analyzed.
Приводимая ниже смета расходов носит индикативный, а не фактический характер. The estimates given below are indicative rather than actual.
Финансовая информация, приводимая в предлагаемом бюджете по программам, увязывается со среднесрочным планом на уровне программ и подпрограмм. The financial data provided in the proposed programme budget shall be linked to the medium-term plan at the programme and subprogramme levels.
Приводимая ниже программа работы составлена в соответствии с пунктом 1 статьи 9 статута Объединенной инспекционной группы (ОИГ), содержащегося в приложении к резолюции 31/192 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1976 года, и с учетом руководящих принципов, изложенных в ряде резолюций Ассамблеи по функционированию Группы, в частности в резолюциях 50/233 от 7 июня 1996 года и 54/16 от 19 ноября 1999 года. The following work programme has been drawn up in accordance with article 9, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, contained in the annex to General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976, and takes into account the guidelines laid out in successive Assembly resolutions on the functioning of the Unit, in particular resolution 50/233 of 7 June 1996 and 54/16 of 19 November 1999.
Необходимо обеспечить, чтобы приводимая здесь информация была увязана с физико-химическими свойствами из раздела 9 ИКБ " Физико-химические свойства ". Ensure that the advice provided is consistent with the physical and chemical properties in Section 9- Physical and chemical properties of the SDS.
Приводимая ниже смета расходов на конференционное обслуживание связана с проведением второй и третьей сессий Подготовительного комитета и самой Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора и основана на сумме условно исчисленных расходов. The estimates of the conference-servicing costs provided below relate to the second and third sessions of the Preparatory Committee and to the 2005 Review Conference itself and are based on notional costs.
Информация, приводимая в настоящем документе, в том числе сведения о площади и мощности прилегающих друг к другу сульфидных тел, объемной плотности, сортности металлов или других минералогических и металлургических характеристиках, непригодна для того, чтобы делать выводы о наличии ресурса, каковое и не предполагается; речь идет лишь о гипотетических примерах или о тех случаях, когда имеется информация, которой такие примеры можно обосновать. Information provided in the paper, including area x thickness of contiguous sulphide bodies, bulk density, grade of metals, or other mineralogical and metallurgical characteristics cannot be used to infer a resource and no such resources are implied, except as hypothetical examples and only insofar as information may be available to justify such examples.
Увеличение затрат приводит к инфляции More spending leads to inflation
Это приводит к снижению производительности. This results in decreased performance.
Она приводит сюда своих парней? She bring her boyfriends around here?
"Сдача анализа не приводит к раку". "Taking a screening test doesn't give you cancer."
приводить технические сведения о работе API. Provide technical details of how your APIs work
Вы приводили ту женщину в лофт? Did you take the woman to the loft?
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. By contrast, burning coal yields only C02.
В приводимой ниже таблице определяются поля данных для установленных значений кода, описываемых в разделе 3 настоящего документа. The following table defines the data fields for the specified use codes described in Section 3 of this document.
Что будем надеяться, приведет к нам нашего чистильщика. And hopefully our cleaner gets in touch with you.
Это приводит к простому выводу: This leads to a simple conclusion:
Это могло приводить к следующему: This can result in the following:
И мальчонку своего приводи, если хочешь. Oh, and bring that gorgeous boy of yours if you want.
Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе. Hubris usually gives birth to disaster.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!