Beispiele für die Verwendung von "Результат" im Russischen mit Übersetzung "outcome"

<>
Но результат, как правило, обратный. But the outcome is typically otherwise.
Предшествовавшая избирательная компания предсказывала этот результат. The preceding election campaign had foreshadowed that outcome.
Но результат нам всем хорошо известен: But we all know the outcome:
Понятно, что результат был совершенно другим. That has hardly been the outcome, understandably so.
К сожалению, результат мог быть похожим: Unfortunately, the outcome could be similar:
Этот результат вряд ли является неизбежным. This outcome is hardly a foregone conclusion.
Это дает вполне предсказуемый, но противоположный результат. This produces similarly predictable but contrary outcomes.
Такой результат должен быть приемлемым для каждого. That outcome should be acceptable to everyone.
Яценюку и Кличко такой результат не нужен. That’s not an outcome that Yatsenyuk or Klitschko wants.
Это голосование может дать только один результат. It is a vote that can have only one outcome.
Результат был экономически позитивным, но политически провальным. The outcome was positive economically but a disaster politically.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; And you cannot predict the outcome of human development.
Мы не возлагали большие надежды на результат. We didn't have high hopes for that outcome.
Результат – пьянство, застойная бедность и отсутствие перспектив. The outcome is widespread alcoholism, poverty, and lack of prospects.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Perhaps that outcome shouldn't seem so strange.
Аналогичный результат вероятен и на этот раз. A similar outcome is possible this time.
Так или иначе, результат был вполне предсказуем. The outcome, however, certainly came as no surprise.
Достойный уважения результат, но вовлеченные суммы не значительные. A respectable outcome, but not an enormous amount.
Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю. I must abide by an outcome I oppose.
Можем ли мы как-то повлиять на результат? Do we have any influence in the outcome?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.