Usage examples of "Священник" in Russian with translation to English

<>
Раввин и священник смотрят бокс. A rabbi and a priest attend a boxing match.
Ну, у всех есть священник. Well, everyone has a vicar.
Священник Аллан доложил о прибытии? Has the Allan officiant reported for duty yet?
Священник, штатский, ящерица и федерал. A priest, a civvy, a lizard and a fed.
Не уходи - священник придет в два. Stick around - the vicar's coming over at two.
А что говорил священник на вашей свадьбе? What did the officiant say when you got married?
Наверное, священник распорядился выключить электричество. Ask the priest who ordered to cut off the power.
Выглядишь, как будто священник пытался лизать твои яйца. You look like the vicar's tried tickling your balls or something.
Священник, привыкший молиться по чёткам. A priest who likes to say his rosaries.
Ваш священник хотел, чтобы они учились плести корзины! Your vicar wanted them to learn basket weaving!
Что, я вижу детективы читаешь, священник? What, reading detective novels, priest?
Так вы и есть тот знаменитый священник - талисман Китинга? So you're the vicar I hear tell of, Keating's talisman?
Откуда священник знает от пулевых ранениях? How does a priest know the way around a bullet wound?
Забавно, даже не представлял, что Джонс из тех, у кого есть священник. Funny, Jones never struck me as the type to have a vicar.
Священник не может разглашать тайну исповеди. A priest can't share what you say in confession.
Священник умер здесь и не отправился на небеса, потому что их нет. The vicar is dead and he hasn't gone to heaven because it doesn't exist.
Отец Анри Сардис, священник из Сант Альбан. And the priest of Saint-Alban, Henrie Sardis.
Ушам своим не поверил, когда Джен сказала, что у неё брат священник. A turn up for the books when Jen told me she had a vicar for a brother.
Это удивительное ощущение, когда тебя принимает священник - And it was extraordinary to be taken by a priest.
Вчера, после вашего возвращения, кто-то написал что в Австралии вы вели себя как священник. Yesterday, after you arrived, somebody wrote that on this visit to Australia, you're about as controversial as the local vicar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!