Verwendungsbeispiele von "Совместив" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Совместив данные с первоначальным сигналом мы получили страницы зашифрованного текста. When we combine this with the data from the original signal we get these encrypted pages of text.
Знаете, с чем ещё надо это совместить? But you know what we need to combine it with?
Они все могут быть совмещены между собой. And they all fit together.
А что, если совместить его вот с этим? What if we combined it with this?
В противном случае попробуйте объединить их и совместить их бюджеты. If not, try consolidating them and combining their budgets.
•... вы можете совместить SAR и ADX, чтобы достичь более качественных результатов. •... you can combine the SAR with the ADX to achieve higher performance.
Практически повсеместно ведутся горячие дискуссии относительно того, как совместить рыночные силы и социальное обеспечение. Almost everywhere, debate has raged about how to combine market forces and social security.
Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение - это настоящее чудо природы. I want to try to combine them all, because to me, healing is really the ultimate natural wonder.
Организационные навыки – способность привлекать и управлять эффективным кабинетом – сложно совместить с управлением посредством Twitter. Organizational skill – the ability to attract and manage an effective cabinet – is difficult to combine with government by Twitter.
Я открыл студию в Нью-Йорке, чтобы совместить два своих любимых дела - музыку и дизайн. I originally had opened the studio in New York to combine my two loves, music and design.
Если в отношении продукта действует несколько скидок, клиент может получить одну скидку или совмещенную скидку. If more than one discount applies to a product, a customer may receive either one discount or a combined discount.
И, мне кажется, чтобы решить её, нам надо совместить психологию, маркетинг, искусство, мы уже видели это. And I think to tackle it, we need to combine psychology, marketing, art, we've seen that.
У вас есть двигатель, теперь, что же будет, если вы совместите лепестки-панели и двигатель в центре. So you have the engine, now what if you combine the petals and the engine in the center?
Кстати, в густонаселённой местности, например, в районе Ривер Дельта в Нидерландах, где мы живём, мы совместили эти функции. In fact in a densely populated country like the River Delta, where I live in the Netherlands, we have combined these functions.
И, в-третьих, существуют реалистичные решения, которые позволят миру совместить экономическое развитие и контроль над выбросом парниковых газов. And, third, realistic solutions are possible, which will allow the world to combine economic development and control of greenhouse gases.
Иногда бывает необходимо объединить данные сразу из нескольких таблиц, например совместить информацию о клиентах со сведениями о заказчиках. Sometimes you want to combine data from more than one table, such as combining Customer information with Order information.
Например, Аль-Фатиха, вступительная глава Корана, состоящая из семи стихов, - это совмещенный Отче наш и Шма Исраэль Ислама. Take the Fatihah, the seven-verse opening chapter that is the Lord's Prayer and the Shema Yisrael of Islam combined.
Дети в возрасте от 14 до 16 лет должны проходить в рядах " Красных молодогвардейцев " военную подготовку, совмещенную с идеологическими занятиями19. Children between 14 and 16 have to undergo military training in the Red Young Guards, combined with ideological studies.19
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу сгруппированных, комбинированных или совмещенных фар, охватываемых настоящими Правилами. The same Contracting Party may not assign the same number to another type of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps covered by this Regulation.
Одна и та же договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу сгруппированных, комбинированных или совмещенных фар, охватываемых настоящим Правилом. The same Contracting Party may not assign the same number to another type of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps covered by this Regulation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!