Exemplos de uso de "Ставь" em russo com tradução para o inglês

<>
Не ставь меня в такое положение. Don't put me in this position.
Не ставь меня в положение, когда мне придётся его делать. Don't put me in a position where I have to make one.
Не ставь на кон пляжный домик. Do not bet the beach house.
Не ставь ее в неловкое положение. Oh, don't put her on the spot.
Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела." Bet on good people doing good things."
Ставь их прямо на краю каждого участка. Put them right on the edge of each property line.
Никогда не ставь на лошадь с симптомом болезни Паркинсон. Never bet on a horse who has Parkinson's.
Не ставь себя в такое положение, сынок. Don't put yourself in that position, son.
И Джон сказал "Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела. And John said, "Bet on good people doing good things.
Но не ставь меня в такое положение, ладно? But just don't put me in this position, all right?
Больше никогда не ставь меня в такое положение. You can start by never putting me in a position like that again.
Ставь лодку на крышу офицерской кают-компании как вчера. Just put her down on the roof of the officers' quarters like yesterday.
Пожалуйста, не ставь меня в положение, когда мне приходится лгать. Please, don't put me in a position where I have to lie.
Не ставь меня в такое положение, когда я снова должен буду тебя защищать. Do not put me in a position to defend you again.
Ешь, что хочешь, смотри, что нравится, никто не говорит "ставь свой бокал на подстаканник". Eat what you want, watch what you want, no ladies telling you to put your drink on a coaster.
И не ставь меня в такое положение снова, потому что, если ты сделаешь это, то я скажу Чарли. And don't put me in that position again, because, if you do, I will tell Charlie.
Мы ставили шоу о моде. We were putting on a fashion show.
Вы ставите меня в неловкое положение. It makes for a rather awkward situation.
Жена фермера ставит на стол оладьи. A farmer's wife sets pancakes on the kitchen table.
Или ставил $100 на лошадь? Or bet 100 bucks on a horse?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!